Here's how you can make use of that particularly useful feature.
Oto, w jaki sposób możesz wykorzystać tę szczególnie przydatną funkcję.
Scroll down, read the details and make use of the booking links.
Przewiń w dół, by przeczytać szczegóły i wykorzystać linki rezerwacyjne.
It's important to recognize and make use of dead time in our daily lives.
Ważne jest, aby rozpoznawać i wykorzystywać czas jałowy w naszym codziennym życiu.
Alternatively, states could make use of it in their development policies.
W innym przypadku państwa mogłyby wykorzystywać go w realizowanej przez nie polityce rozwojowej.
A mind is necessary to be aware and make use of the wisdom.
Umysł jest konieczny, aby być świadomym i korzystać z mądrości.
A trash chute is conveniently located outside so please make use of it.
Trash chute jest dogodnie usytuowany na zewnątrz, więc proszę korzystać z niego.
Many students make use of online forums to enhance their learning experience.
Wielu studentów korzysta z forów internetowych, aby wzbogacić swoje doświadczenia edukacyjne.
Many other less-known brands also make use of its products.
Wiele innych mniej znanych marek też korzysta z ich wyrobów.
The parser repository contains classes that make use of external libraries.
Repozytorium parser zawiera klasy, które korzystają z zewnętrznych bibliotek.
We lack details, but we know they make use of young dealers.
Nie znamy szczegółów, ale wiemy, że korzystają z młodych dilerów.
Cooperation in this field shall make use of existing institutions in both regions.
Współpraca w tej dziedzinie wykorzystuje istniejące instytucje w obu regionach.
The innovative customer can make use of both extender and also pump.
Innowacyjny klient może wykorzystać zarówno rozcieńczalnika, a także pompy.
This processing does not make use of automated decision-making and profiling.
To przetwarzanie nie korzysta z automatycznego podejmowania decyzji i profilowania.