During the experiment, researchers collected information on more than seven thousand malware samples created specifically for hacking devices connected to the network.
Podczas eksperymentu badacze zebrali informacje dotyczące ponad siedmiu tysięcy próbek szkodliwego oprogramowania stworzonych specjalnie z myślą o włamywaniu się do urządzeń połączonych z siecią.
This combined approach helps to avoid detection by whitelisting technologies, and leaves forensic investigators with almost no artifacts or malware samples to work with.
To łączone podejście pomaga uniknąć wykrycia przez technologie białej listy i nie pozostawia osobom prowadzącym badania kryminalistyczne niemal żadnych śladów czy próbek szkodliwego oprogramowania, z którymi mogliby pracować.
Simply put - non-technical people are perfectly protected against malicious attachments, including macro viruses, as well as other malware samples.
Mówiąc wprost - osoby nietechniczne są doskonale chronione przed złośliwymi załącznikami, w tym makrowirusami, a także pozostałymi próbkami złośliwego oprogramowania.
They did not have to wait long: attacks with the use of known and unknown malware samples began almost immediately after launching the traps.
Nie musieli długo czekać: ataki z wykorzystaniem znanych i nieznanych wcześniej próbek szkodliwego oprogramowania rozpoczęły się niemal natychmiast po uruchomieniu pułapek.
Security researchers rarely see brand new malware samples that have been written from the ground-up, and the few threats that have been built from scratch are usually unsophisticated and live a rather short life.
Badacze bezpieczeństwa rzadko widzą zupełnie nowe próbki złośliwego oprogramowania, które zostały napisane od podstaw, a kilka zagrożeń, które zostały zbudowane od zera, jest zwykle niewyszukanych i żyje raczej krótko.
Cloud-based security is helping us get faster despite a ten-fold increase in the number of malware samples we have seen since 2016. Get the full report
Zabezpieczenia oparte na chmurze pomagają nam zwiększać tempo wykrywania zagrożeń pomimo dziesięciokrotnego wzrostu liczby próbek złośliwego oprogramowania zaobserwowanych od 2016 r.
Spam and C&C addresses can easily be tracked, but new malware samples, injects and configuration changes are hard to track behaviorally.
Spam oraz adresy C&C łatwo zauważyć w komunikacji, ale nowe próbki złośliwego oprogramowania, webinjecty oraz zmiany konfiguracji są trudne do wyśledzenia behawioralnie.
International cooperation concerning the exchange information on threats to online banking as well as advanced analysis of malware samples carried out in the operational mode are collected and used to develop BotSense signatures.
Międzynarodowa współpraca dotycząca wymiany informacji o zagrożeniach dla bankowości internetowej, oraz wykonywane w trybie operacyjnym zaawansowane analizy próbek złośliwego oprogramowania są gromadzone i wykorzystywane do budowy sygnatur BotSense.
If you are compressing files containing malware samples or suspicious files to send to Avast Threat Labs for analysis, refer to the instructions in the following article.
Jeśli kompresujesz pliki zawierające próbki złośliwego oprogramowania lub podejrzane pliki, aby wysłać je do laboratorium antywirusowego Avast do analizy, zapoznaj się z instrukcjami zawartymi w poniższym artykule.
Kaspersky Lab experts were able to identify a total of more than 100 malware samples used by the group in their attacks.
Eksperci z Kaspersky Lab zidentyfikowali ponad 100 próbek szkodliwego oprogramowania wykorzystywanego przez tę grupę w swoich atakach.
In the study of REAL-WORLD programs to receive the certificates have to satisfy the requirements for the detection of new, unknown malware samples.
W badaniu REAL-WORLD programy, aby otrzymać certyfikaty musiały spełnić wymagania co do wykrywania nowych, nieznanych próbek złośliwego oprogramowania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.