Modelowanie sprawdzono metodami symulacyjnymi. Słowa kluczowe: HomePlug, PLC, przesyłanie informacji.
Stochastic matrices are used to define Markov chains with finitely many states.
Macierze stochastyczne definiują łańcuchy Markowa o skończonej liczbie stanów.
Abstract: Paper presents the mathematical model of the assessment of insulating systems lifetime with the consideration of transient states and the possibility of renovation, based on the Markov chains.
Streszczenie: W artykule przedstawiono model matematyczny szacowania czasu życia układów izolacyjnych z uwzględnieniem stanów przejściowych oraz możliwością odnowy stanu, oparty na zastosowaniu łańcuchów Markowa.
Markov chains, alongside Shapley value, are one of the most common methods used in algorithmic attribution modeling.
Łańcuchy Markowa są, obok wartości Shapleya, jedną z najczęściej stosowanych metod algorytmicznego modelowania atrybucji.
Many work by using techniques such as Markov chains to reprocess real text examples; alternatively, they may be hand-coded, like Chomskybot.
Wiele z nich opartych jest na technikach takich jak łańcuchy Markowa obliczane na podstawie przykładowych rzeczywistych tekstów, inne zestawiają ze sobą gotowe fragmenty tekstu wpisane ręcznie w kodzie programu (jak na przykład Chomskybot).
SŁOWA KLUCZOWE: zmęczenie materiałów, oprogramowanie, łańcuchy Markowa, koła zębate, trwałość zmęczeniowa, stacjonarny model Bogdanowa-Kozina, niestacjonarny Drewniak, Mateusz Kóska
Markov processes; stochastic networks, queueing networks; fluid queues; Kendall walks; speed of convergence for finite Markov chains; cut-off phenomena; Markov chains in cryptography; MCMC; dual Markov chains
Procesy Markowa; sieci stochastyczne, sieci kolejkowe; kolejki fluidowe; błądzenia Kendalla; szybkość zbieżności skończonych łańcuchów Markowa; cut-off phenomena; MCMC; dualności dla łańcuchów Markowa
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.