We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There are so many of them that we stop noticing them - maybe also because, let's face it, they are not the most attractive things.
Jest ich tyle, że przestajemy je zauważać (może też dlatego, że nie ukrywajmy, do najatrakcyjniejszych nie należą).
Everything about this hotel was great, but maybe also because i found a very good price on internet.
Wszystko w tym hotelu było świetnie, ale może też dlatego, że znalazłem bardzo dobrą cenę w Internecie.
Okay, maybe also because it's my destiny to own a Ferrari.
Może też dlatego, że posiadanie ferrari jest moim przeznaczeniem.
The only reason? - Okay, maybe also because it's my destiny to own a Ferrari.
Może też dlatego, że posiadanie ferrari jest moim przeznaczeniem.
And maybe also because you're my intern.
I może też dlatego, że jesteś moim... Stażystą.
And maybe also because I happen to be a little bit judgmental, especially where your work is concerned.
I może dlatego, że byłem trochę krytyczny, zwłaszcza wobec twojej pracy.
Don Domenico appears to have been quite an inspiration to his parishioners, maybe also because they saw in him a native of their village and one from their community.
Don Domenico wydawał się być inspiracją dla swoich parafian, być może także dlatego, że widzieli w nim rodowitego mieszkańca wioski i jednego z ich społeczności.
I myself am a big fan of Bionix Brazilian Power (maybe also because I am half Brazilian).
Sam jestem wielką fanką Bionix Brazilian Power (może także dlatego, że jestem pół Brazylijką).
Maybe also because I was thinking of Florence when I was listening it;)
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.