We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
znaczenie określone
All capitalized terms not defined herein shall have the meaning set forth in the Agreement.
Wszystkie niezdefiniowane w tym dokumencie terminy pisane dużą literą będą mieć znaczenie określone w Umowie.
Any capitalized terms that are used but not defined in these ITA Terms have the meaning set forth in the Agreement.
Wszelkie wyrażenia pisane wielką literą, których nie zdefiniowano w niniejszych Warunkach dotyczących RTI, mają znaczenie określone w Umowie.
Any capitalized terms that are used but not defined in these IAP Terms have the meaning set forth in the Agreement.
Wszelkie wyrażenia pisane wielką literą, których nie zdefiniowano w niniejszych Warunkach POI, mają znaczenie określone w Umowie.
"Commission" has the meaning set forth in section 4.1
"Prowizja" ma znaczenie określone w części 4.1
Any capitalized terms that are used but not defined in these IHEP Terms have the meaning set forth in the Agreement.
Wszelkie wyrażenia pisane wielką literą, których nie zdefiniowano w niniejszych Warunkach programu Indeed Hiring Events, mają znaczenie określone w Umowie.
Solution has the meaning set forth in the preamble.
User has the meaning set forth in the General Terms, but also includes individuals who may access the Products and Services programmatically (such as through the use of an API) for any purpose.
Znaczenie pojęcia Użytkownik jest określone w Ogólnych warunkach użytkowania, ale obejmuje również osoby, które mogą uzyskać dostęp do Produktów i Usług programowo (na przykład poprzez użycie API) w dowolnym celu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.