We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
działania pozwolą
środki pozwolą
All these measures will allow us not only to resume production after the break, but also to significantly increase its efficiency.
Wszystkie te działania pozwolą nam po okresie przerwy nie tylko wznowić produkcję zamówień, ale również znacznie zwiększyć jej efektywność.
These measures will allow us to create around 7 million jobs across Europe by 2020.
Te działania pozwolą nam stworzyć do 2020 roku około 7 milionów miejsc pracy w Europie.
Such measures will allow you to recover faster after childbirth.
Takie środki pozwolą Ci szybciej wrócić do zdrowia po urodzeniu dziecka.
Spain plans that these measures will allow it to fulfil its commitments under the Kyoto Protocol.
Kraj ten przewiduje, że wspomniane środki pozwolą mu na spełnienie zobowiązań nałożonych przez Protokół z Kioto.
We need more jobs, and this package of measures will allow this.
Indeed, these measures will allow companies to stay in business and workers remain in employment.
Dzięki tym środkom przedsiębiorstwa będą mogły utrzymać się na rynku, a pracownicy - zachować miejsca pracy.
Getting answers to questions regarding costs and time of implementation of standard measures will allow us to reach specific business tools.
Uzyskanie odpowiedzi na pytania dotyczące kosztów, czasu realizacji standardowych działań pozwoli nam sięgnąć po konkretne narzędzia biznesowe.
Taken as a whole, the measures will allow other firms to overcome certain obstacles which currently substantially restrict competition on this market.
Razem wzięte, środki te pozwolą innym przedsiębiorstwom pokonać pewne przeszkody, które obecnie silnie ograniczają konkurencję na tym rynku.
After balancing the various interests involved, it is considered that maintaining the anti-dumping measures will allow the present situation of fair competition to continue, by eliminating the injurious effects of dumping practices.
Po zrównoważeniu rozmaitych danych interesów uważa się, że utrzymanie środków antydumpingowych pozwoli na zachowanie obecnych warunków uczciwej konkurencji, poprzez wyeliminowanie negatywnych skutków stosowania dumpingu.
These compensatory measures will allow the probable, timely entry or expansion of competitors on the routes concerned and will therefore restrict the market position of the merged company.
Wyżej wymienione środki wyrównawcze pozwolą na prawdopodobne i możliwe do realizacji w odpowiednim czasie wejście na rynek lub rozszerzenie działalności konkurencyjnych przedsiębiorstw na odnośnych trasach, co osłabi pozycję rynkową podmiotu powstałego w wyniku połączenia.
These measures will allow for the modernisation of 21 combat aircraft, 5 helicopters, and 612 tanks and armoured combat vehicles.
Środki te mają pozwolić na modernizację 21 samolotów bojowych, 5 śmigłowców, a także 612 czołgów i bojowych wozów opancerzonych.
These measures will allow companies to operate across the EU as if they were at home.
Środki te umożliwiają przedsiębiorstwom funkcjonowanie w całej UE w takim sam sposób jak w swoim kraju
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.