Medial epicondyle appears to have been fractured.
Or what about this? Torn medial vastus.
Medial patronage - Radio Merkury and TVP Poznań.
Patronat medialny sprawowali Radio Merkury oraz TVP Poznań.
I was photographing the television screen during the video projection, so it is a double medial distance.
Fotografowałam ekran telewizora podczas odtwarzania wideo, czyli jest to podwójne oddalenie medialne.
Look, just gradually extend his leg while I apply medial... Pressure to the patella.
Po prostu stopniowo wyciągaj jego nogę, kiedy ja zastosuję środkowy... nacisk na rzepkę.
They're all over the medial parts of his arms.
Aesthetic dramas in the upper medial and lateral incisor and canine area.
Dramaty estetyczne w odcinku górnego przyśrodkowego i bocznego siekacza oraz kła.
Chewing has imbedded particulates into the teeth marks in the medial malleolus.
Przeżuwanie osadziło cząsteczki w śladach zębów w kostce przyśrodkowej.
These tears flow through the eye to the medial part.
Partial thickness, and there's a small blister below the medial malleolus.
Częściowe zgrubienie i mały pęcherz pod kostką przyśrodkową.
Partial thickness and there's a small blister below the medial malleolus.
Częściowe zgrubienie i mały pęcherz pod kostką przyśrodkową.
These areas included the midline brain structures of medial pre frontal and posterior cingulated cortices.
Obszary te objęły środkowe struktury mózgowe przyśrodkowych przed czołowych i tylnych części obręczy.
After the adrenal vein we'll work our way around the medial and inferior edges of the gland.
Po żyle nadnerczowej przejdziemy dookoła przyśrodkowych i dolnych krawędzi gruczołu.