Download for Windows Premium
Publiciteit
mercy
/'mɜrsi/
/'mɜː si/
Facing execution, he whispered a final prayer for mercy in kingdom come.
Stając przed egzekucją, wyszeptał ostatnią modlitwę o miłosierdzie w zaświatach.
Her prayer included gratitude for the redeemer's mercy and His everlasting compassion.
Jej modlitwa zawierała wdzięczność za miłosierdzie odkupiciela i jego wieczną współczucie.
The judge sat cold as stone while the defendant begged for mercy.
Sędzia siedział zimny jak głaz, gdy oskarżony błagał o litość.
Villagers prayed for mercy as the wrath of nature battered their homes.
Wieśniacy modlili się o litość, gdy gniew natury niszczył ich domy.
Trapped by rising floodwaters, the family was at nature's mercy.
Uwięziona przez narastającą powódź rodzina była zdana na łaskę natury.
After signing the strict contract, she felt at the publisher's mercy.
Po podpisaniu surowej umowy czuła się zdana na łaskę wydawnictwa.
Amidst the chaos, he chose to surrender, hoping for mercy.
W samym środku chaosu postanowił się poddać, licząc na litość.
With the bridge destroyed, travelers were at the ferryman's mercy.
Zniszczony most sprawił, że podróżni byli na łasce przewoźnika.
The congregation gave ear as the preacher spoke of mercy and forgiveness.
Zgromadzeni nadstawiali ucha, gdy kaznodzieja mówił o miłosierdziu i przebaczeniu.
The villagers were at the warlord's mercy, obeying every harsh order.
Wieśniacy byli na łasce watażki, wykonując każde surowe polecenie.
Wild animals in captivity are entirely at the mercy of their human keepers.
Dzikie zwierzęta w niewoli są całkowicie na łasce swoich ludzkich opiekunów.
The traitor begged for mercy but still died like a dog before everyone.
Zdrajca błagał o litość, ale i tak zdechł jak pies przy wszystkich.
The editor had no mercy, cutting half of my article without hesitation.
Redaktor nie miał litości, bez wahania wycinając połowę mojego artykułu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met mercy: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

angel of mercy n.
anioł miłosierdzia
"She acted as an angel of mercy during the crisis."
at someone's mercy adv.
na łasce · w zależności od
"She was at his mercy during the negotiation."
at the mercy of prep.
zdany na łaskę
"The sailors were at the mercy of the storm."
have mercy on v.
przebaczyć
"The teacher chose to have mercy on the late student."
no mercy n.
bez litości · brak miłosierdzia
"The soldiers had no mercy for their enemies."
show no mercy v.
nie okazywać litości
"The coach told the team to show no mercy."
at one's mercy adj.
na łasce · pod kontrolą
"The prisoners were at the guard's mercy."
cry mercy v.
prosić o litość · błagać o przebaczenie
"The knight cried mercy after losing the duel."
errand of mercy n.
misja miłosierdzia
"She went on an errand of mercy to deliver food."
for mercy's sake exp.
na litość boską
"For mercy's sake, spare the child."
sweet mother of mercy interj.
O Boże · O mój Boże
"Sweet mother of mercy, what happened here?"
mercy rule n.
zasada miłosierdzia
"The mercy rule was applied in the third inning."
temper justice with mercy v.
zrównoważyć sprawiedliwość miłosierdziem
"The judge decided to temper justice with mercy in the case."
throw oneself on someone's mercy v.
błagać · prosić
"He threw himself on the judge's mercy after the mistake."
! mercy dash n.
nagła podróż · pilna podróż
"The team went on a mercy dash to deliver supplies."
mercy me interj.
o rety
"Mercy me, I didn't see that coming!"
mercy sake's alive exp.
o rany boskie · na litość boską
"Mercy sake's alive, I thought we were too late!"
beg for mercy v.
błagać o litość · błagać o miłosierdzie
"The soldiers begged for mercy from their captors."
have mercy v.
okazać litość · zlitować się
"Please have mercy on the poor animal."
Lord have mercy interj.
Panie Boże, zmiłuj się
"Lord have mercy, did you see that score?"

Synoniemen voor mercy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10823. Exact: 10823. Verstreken tijd: 33 ms.