These tribal guys don't mess around.
Z tymi gośćmi z plemion lepiej nie zadzierać.
And with the cues I can mess around... when the other reverbs come back.
Anyway... We can't mess around anymore.
W każdym bądź razie, nie możemy więcej bałaganić.
She paid no attention to the mess around her and kept reading quietly.
Nie zwracała uwagi na bałagan wokół siebie i dalej spokojnie czytała.
He struggles with tidying, often overwhelmed by the mess around him.
They usually mess around in the backyard, building forts and imaginative castles.
Zazwyczaj bawią się na podwórku, budując twierdze i zamki z wyobraźni.
The child played with blocks distractedly, oblivious to the mess around him.
Dziecko bawiło się klockami bezwiednie, nie zważając na porządek wokół.
Sometimes I just mess around in my garden, planting flowers without a plan.
Czasami po prostu majsterkuję w moim ogrodzie, sadząc kwiaty bez konkretnego planu.
I told you to get out of town and not mess around.
Mówiłem ci, żebyś wyjechał z miasta i się nie wydurniał.
When you sling it back, you don't mess around.
During lunch, we often mess around sharing funny stories and jokes to lighten the mood.
Podczas lunchu często spędzamy czas, dzieląc się śmiesznymi historiami i żartami, żeby poprawić nastrój.
Tell them who it's for, and they won't mess around.
Powiedz im, kto jest za, i nie będą szaleć.
After the game, they shoveled it in, not caring about the mess around them.