Vertaling van "microtubes" in Pools
Insert the 1,5 ml microtubes containing the suspended liver homogenate in refrigerated centrifuge (adjust the balance if necessary).
Włożyć mikroprobówki o pojemności 1,5 ml zawierające zawiesinę homogenatu wątroby do schłodzonej wirówki (w razie potrzeby wyważając).
Store the 0,5 ml microtubes containing the supernatant of the liver homogenate at <= - 70 ºC until they are used for the ELISA.
Przechowywać mikroprobówki o pojemności 0,5 ml zawierające supernatant z homogenatu wątroby w temperaturze <= - 70 ºC do czasu wykorzystania ich w teście ELISA.
Then immediately cool the microtubes on the ice rack.
Następnie natychmiast schłodzić mikroprobówki na statywie z lodem.
In such case, place the remaining microtubes in the tube racks and freeze them in the freezer.
Dispense all of the centrifuged supernatant to four 0,5 ml microtubes according to the procedure described above.
Place four 0,5 ml microtubes for storage of the supernatant into the tube rack.
Umieścić cztery mikroprobówki do przechowywania supernatantu o pojemności 0,5 ml na statywie na probówki.
Collect the supernatant and dispense it to other two 0,5 ml microtubes in the same manner as described above.
Add the homogenate buffer to all of 1,5 ml microtubes containing the liver according to the procedure described above.
Dodać roztwór buforowy do homogenizacji do wszystkich mikroprobówek o pojemności 1,5 ml zawierających wątrobę zgodnie z procedurą opisaną powyżej.
The number of 1,5 ml microtubes containing liver samples taken from the freezer at a given time should not exceed the number that can be centrifuged at that time.
Liczba mikroprobówek o pojemności 1,5 ml z próbkami wątroby, wyjętych jednorazowo z zamrażarki, nie powinna przekraczać liczby, którą można odwirować w tym samym czasie.
After dispensing the supernatant to the 0,5 ml microtubes, place all of them in the tube rack with the identification label, and then freeze them in the freezer immediately.
Po wprowadzeniu supernatantu do mikroprobówek o pojemności 0,5 ml umieścić je wszystkie na statywie na probówki z etykietą identyfikacyjną, a następnie natychmiast zamrozić w zamrażarce.
MicroClick 24x2 angle rotor: This high speed rotor has a max. capacity of 24×1,5/2,0 ml microtubes and reaches a max. RCF of 30279 ×g.
Wirnik kątowy MicroClick 24x2: Ten wirnik o dużej prędkości ma max. pojemność mikroprobówek 24 × 1,5/ 2,0 ml i osiąga maks. RCF 30279 × g.
Popis: Pestles and microtubes manufactured from polybutylene terephthalate (PBTP) in a Class 10000, ISO Class 7, M5.5 cleanroom. Designed for homogenis...
Opis: Tłuczki i mikroprobówki wytwarzane są z PBTP w klasie 10000, ISO 7, M5.5 Przeznaczone do homogenizacji komórek i tkanek roślinnych lub tworzenia zawi...
Description: Pestles and microtubes manufactured from polybutylene terephthalate (PBTP) in a Class 10000, ISO Class 7, M5.5 Supplier: IKA Description: Handheld or stand model, volume range 0,5 to 100 ml.
Opis: Tłuczki i mikroprobówki wytwarzane są z PBTP w klasie 10000, ISO 7, M5.5 Przeznaczone do homogenizacji Opis: Ręczne, zakres objętości od 0,1 do 250 ml.