They yelled bloody murder when the roller coaster suddenly stopped midair.
Wrzeszczeli wniebogłosy, gdy kolejka górska nagle zatrzymała się w powietrzu.
I was frozen with terror as the roller coaster suddenly stopped midair.
Byłem sparaliżowany ze strachu, gdy kolejka nagle zatrzymała się w powietrzu.
I thought I'd buy the ranch when the plane started violently shaking midair.
Myślałem, że kopnę w kalendarz, kiedy samolot zaczął gwałtownie trząść w powietrzu.
Based on the blood flow pattern, the real trouble wasn't midair.
Bazując na śladach krwi, prawdziwe problemy nie były w powietrzu.
She could catch me midair right when I'm blowing through it.
Może uchwyci mnie w powietrzu, gdy będę przelatywał.
Apparently, something went wrong, and the plane broke up midair.
Coś poszło źle i samolot rozpadł się w powietrzu.
We detonate the device midair, it'll give a maximum dispersion.
Gdy zdetonujemy ładunek w powietrzu, rozprzestrzeni się maksymalnie.
According to his memory logs, he fired the emergency thrusters on the escape pod to avoid a midair collision.
Według zapisów, odpalił klapę w kapsule, by uniknąć kolizji w powietrzu.
Plane blows up midair, mission accomplished for the terrorists hundreds of casualties but nobody dies.
Samolot eksploduje w powietrzu, sukces dla terrorystów, setki ofiar, lecz nikt nie ginie.
However, any medical examiner who studied her corpse now would tell you that her injuries are consistent with those sustained in an airplane's midair explosion.
Jednak każdy lekarz, który badałby jej zwłoki, powiedziałby, że jej obrażenia odpowiadają obrażeniom odniesionym w eksplozji samolotu w powietrzu.
They think it snapped off midair.
Ogon prawdopodobnie urwał się w powietrzu.
I ruled out a midair rescue.
W powietrzu to niewykonalne.
Did we just stop midair?
Zatrzymaliśmy się w powietrzu?