Many activists claim that the term 'anti-white' is often misused in political debates.
Wielu aktywistów twierdzi, że termin 'antybiały' jest często nadużywany w debatach politycznych.
Despite its reputation, this mother's little helper is often misused by many.
Mimo swojej reputacji, ten domowy środek na uspokojenie jest często nadużywany przez wielu.
Many believe the influence in the halls of power is often misused.
Wielu uważa, że wpływy w kręgach władzy są często nadużywane.
Potatoes and legumes should not be misused, they are poorly digested.
Ziemniaki i warzywa nie powinny być nadużywane, są słabo trawione.
This gathered information is later shared with third parties and could be misused.
Te zebrane informacje są później udostępniane stronom trzecim i mogą być nadużywane.
Critics argue that the plea of insanity is sometimes misused by offenders.
Krytycy twierdzą, że obrona oparta na niepoczytalności jest czasami nadużywana przez przestępców.
In historical treatments, the straightjacket was often misused, leading to serious consequences.
W historycznych metodach leczenia kaftan bezpieczeństwa był często nadużywany, co prowadziło do poważnych konsekwencji.
Many believe the insanity plea is often misused in high-profile criminal cases.
Wielu uważa, że obrona z powodu niepoczytalności jest często nadużywana w głośnych sprawach karnych.
The shared information may contain personally identifiable details and be misused.
Udostępniane informacje mogą zawierać dane osobowe i być nadużywane.
And when it is misused, easily lost.
A kiedy jest nadużywany, łatwo go stracić.
The audit showed beyond a reasonable doubt that no funds had been misused.
Kontrola wykazała ponad wszelką wątpliwość, że żadne środki nie zostały nadużyte.
He misused a ten-dollar word, and everyone at the table noticed immediately.
The charity got a bad press after reports of misused donation funds appeared.
Organizacja charytatywna miała złą prasę po doniesieniach o nadużyciu darowizn.