Some fucking mongoloid and a fucking dwarf.
Jaki pieprzony mongoloid w duecie z kurduplem.
It makes you look like a mongoloid!
I think he genuinely thought it was funny, 'cause he was just like, "Who is this giant mongoloid idiot?"
Naprawdę uznał to za zabawne, bo w końcu co to za wielgachny mongoł?
He got punched out by that gigantic mongoloid because you denied him his medication.
Ten wielki Mongoł go znokautował, bo nie chciałeś dać mu leków.
you're grinning like a mongoloid.
oh, whatever do you mean? - you're grinning like a mongoloid.
Hey, mongoloid, fix your fucking gun, or your little gay dog's little gay head's gonna fucking explode.
Napraw swoją pierdoloną spluwę, mongole, albo pedalski łeb twojego pedalskiego pieska wyleci w powietrze.
Okay, now, who can tell me in what year the first film by the mongoloid...
OK, kto mi powie, w którym roku pierwszy... film... mongoła...
You know, if a Spartan baby was born lame or, you know, retardo, mongoloid brain or something, they just tossed that little bastard right off a cliff, yeah.
Jeśli spartańskie dziecko było niemrawe, albo, wiesz... upośledzone, jakimś mongołem, albo coś, po prostu zrzucali tego małego drania prosto ze skały.
You fucked up, mongoloid! He's dead!
Now here I am, stuck in The Yukon with my two mongoloid sons.
Teraz jestem tutaj, zatrzymany w Yukon Mongoloid z moimi dwoma synami.
You're grinning like a mongoloid.
Co masz na myśli? Wyglądasz jak Mongoł.
oh, whatever do you mean? - you're grinning like a mongoloid.
Co masz na myśli? Wyglądasz jak Mongoł.