The mongols have taken tugar volk and myroslava. They're resisting, but they don't have long.
Mongołowie się zbliżają. Tugar Volk i Mirosława stawiają opór, ale nie przetrwają długo.
Mongols need laws that will unite them in a tight knot.
Mongołowie potrzebują praw, które zjednoczą ich w mocny węzeł.
Be the one who unites us against the mongols!
Bądź tym, który zjednoczy nas przeciwko Mongołom!
Advanced detachments of the hungarians were defeated by the mongols on march 12, 1241, and on march 14, happened a very important event.
Zaawansowane oddziały węgrów zostały podzielone przez mongołów już 12 marca 1241 roku, a już 14 marca stało się bardzo ważne wydarzenie.
They look like a bunch of mongols.
But when we win, you will go to gallich to gather your men to fight shoulder to shoulder with us against the mongols, as equals.
Ale jeśli my wygramy, udasz się do Halicza i zwerbujesz więcej ludzi by walczyć ramię w ramię z nami przeciwko Mongołom, jak równi sobie.
Tugar volk is allies with the mongols.
And once we have all passed through, we will tear down the sentinel rock, break the dam, and create a river barrier between us and the mongols.
Kiedy wszyscy już przejdziemy, zburzymy Skałę Strażniczą i rozbijemy tamę by stworzyć barierę wodną między nami a Mongołami.
They knew I wanted to unite all Mongols to make us strong.
Wiedzieli, że chcę zjednoczyć wszystkich Mongołów, abyśmy urośli w siłę.
In this land of the Mongols, the tribes were always at war.
Na ziemi Mongołów, plemiona zawsze były w stanie wojny.
They knew I wanted to unite all Mongols to make us strong.
Wiedzą, że chcę zjednoczyć wszystkich Mongołów, by uczynić nas silniejszymi.
If we keep doing that, the Mongols will be destroyed.
Jeśli dalej będziemy tak robić, to Mongołowie zostaną zniszczeni.
In difficult terrain Mongols could not apply instant cavalry charge.
W trudnym terenie Mongołowie nie mogli zastosować błyskawicznej szarży konnicy.