Download for Windows Premium
Publiciteit
moths
Geflecteerde vorm van moth
ćmy mole miesięcy
motyli
At dusk, the bat emerged from its roost to hunt for moths.
O zmierzchu nietoperz opuścił swoje schronienie, by polować na ćmy.
People are drawn to the brick house like moths to a flame.
Ludzie lgną do tej kobiety z ikrą jak ćmy do płomienia.
She found her closet was infested with moths that were destroying her favorite dresses.
Znalazła, że jej szafa jest zniszczona przez mole, które niszczą jej ulubione sukienki.
Maybe giant moths killed him and then ate his clothes.
Może zabiły go olbrzymie mole, a później zjadły mu ubranie.
Over the following moths the winning teams will develop their products farther.
W trakcie kolejnych miesięcy zwycięskie zespoły będą rozwijać swoje produkty.
She died two moths ago, everybody thinks she hung herself.
Zmarła dwa miesiące temu i wszyscy myślą, że się powiesiła.
As night fell, a swarming of moths gathered around the streetlights.
Gdy zapadł zmrok, rój ciem zgromadził się wokół latarni ulicznych.
Silkworms turn into moths, like the moth in that ring.
Jedwabniki zmieniają się w ćmy, jak ta ćma z sygnetu.
Just try to think of them as butterflies or... moths.
Staraj się myśleć o nich jak o motylach... albo ćmach.
The suitcase sat in the closet, infested with moths that had ruined several garments.
Walizka leżała w szafie, zapełniona molami, które zniszczyły kilka ubrań.
Watch out for the red-winged moths flying near the pond this evening.
Uważajcie na ćmy o czerwonych skrzydłach latające wieczorem przy stawie.
Like moths to a flame, everyone was fluttering in the dark.
Jak ćmy w płomieniach, każdy miotał się w ciemnosci.
Bats and night moths were flying in bright, transparent air.
Nietoperze i ćmy nocne latały w jasnym, przezroczym powietrzu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor moths in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 686. Exact: 686. Verstreken tijd: 35 ms.