Vertaling van "moves around" in Pools
The way the world moves around you.
As the world moves around you, you too are capable of moving.
The air moves around the globe constantly, crossing oceans as well as vast areas of land.
Powietrze nieustannie krąży wokół Ziemi, przemieszczając się nad oceanami i rozległymi obszarami lądu.
The sun stays still; the Earth moves around it.
He's a master of disguise and moves around the globe at will.
Guy moves around pretty much every night.
He moves around more than a carnival worker.
The air is that light thing that moves around your head
He moves around on his own in darkness.
Przemieszcza się samotnie, w ciemnościach.
Leo changes phones, he moves around a lot.
Leo zmienia telefony, przemieszcza się.
The golden Sun moves around the zodiacal circle, thus showing its position on the ecliptic.
Golden Sun porusza się wokół zodiakalnego koła, pokazując w ten sposób swoją pozycję na ekliptyce.
He held that the Earth moves around the sun.
He often forgets where he placed things after he moves around the room.