Vertaling van "mr deva" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is quite true, as Mr Deva said previously, that the situation has also become partly politicised.
W znacznej mierze zgodne z prawdą jest to, co przed chwilą powiedział pan poseł Deva - że sytuacja została częściowo upolityczniona.
As my colleague Mr Deva pointed out, they are signally ill-equipped to do so.
Jak powiedział pan poseł Deva, mają one po temu bardzo mierne kwalifikacje.
Mr Deva also gives figures in dollars.
Indeed, as Mr Deva suggested, trade plays a very important role.
Faktycznie, jak zasugerował Pan Poseł Deva, handel odgrywa tu bardzo ważną rolę.
I say to Mr Deva that I did not expect anything different from him.
Panu Deva chcę powiedzieć, że niczego innego się po nim nie spodziewałam.
An absolutely fundamental matter is to concentrate on building infrastructure, which, by the way, my colleague Mr Deva emphasised during the last debate.
Kwestią absolutnie podstawową jest skupienie się na budowaniu infrastruktury, co zresztą w czasie poprzedniej debaty podkreślał mój szacowny kolega pan Deva.
I agree with Mr Deva that the route to conflict resolution is easy to delineate but more difficult to pursue in practice.
Podzielam zdanie pana posła Devy, że łatwo nakreślić pożądaną drogę do pokoju, lecz trudniej jest nią podążać w praktyce.
I voted in favour of Mr Deva's report on development prospects for peace-building and nation building in post-conflict situations because it raised in a comprehensive way the issues that are essential for successful reconstruction.
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pana posła Devy w sprawie perspektyw rozwoju dotyczących budowania pokoju i ugruntowywania tożsamości narodowej w regionach po konfliktach zbrojnych, ponieważ w kompleksowy sposób zostały w nim przedstawione kwestie o zasadniczym znaczeniu dla skutecznej odbudowy.
Mr Deva referred to the debris that has not yet been cleared so that the damage can be restored.
Pan poseł Deva mówił o gruzach, które nie zostały uprzątnięte, co uniemożliwia naprawienie zniszczeń.
My text is different, in its wording and in its aims, from that of Mr Deva and Mr Szymański in the amendments to this budget.
Mój tekst jest inaczej sformułowany i ma inny cel, niż ten który przyświecał panu posłowi Deva i panu posłowi Szymańskiemu zgłaszającym poprawki do budżetu.
Mr President, Mr Deva is right.
This truly is a good report, and I would like to express my warmest thanks to Mr Deva and the Development Committee for the work they have done.
Jest to naprawdę dobre sprawozdanie i chciałabym złożyć najszczersze podziękowania za wykonaną pracę panu posłowi Devie i Komisji Rozwoju.
I, too, am pleased that Mr Deva has taken a seat, for now Mrs Ferrero-Waldner will be able to hear me, which is a great relief.
Mnie także cieszy, że pan Deva zajął miejsce, bo teraz pani Ferrero-Waldner będzie mnie słyszeć, a to wielka ulga.