You don't know how much I've missed all of you.
Nawet nie wiecie jak bardzo mi było brak was wszystkich.
I never realized how much I was longing for you until now.
Dopiero teraz zdałem sobie sprawę, jak bardzo mi ciebie brakowało.
Just how much I'd like to know what you're thinking.
Że bardzo bym chciała wiedzieć, o czym ty myślisz.
Math always went hard with me, no matter how much I studied.
That viral video tickled my funny bone so much I watched it repeatedly.
Ten viralowy film tak mnie rozśmieszył, że oglądałem go wielokrotnie.
During the movie, I noticed how much I tensed at the scary scenes.
This morning made me realize how much I enjoy quiet time alone.
Dzisiejszy ranek uświadomił mi, jak bardzo cenię chwile samotności.
I got my nerve back after remembering how much I'd already overcome.
Exams always give me the heebie-jeebies, no matter how much I study.
Egzaminy zawsze sprawiają, że dostaję gęsiej skórki, nieważne ile się uczę.
I decided to freelance after seeing how much I could earn from side projects.
Postanowiłem freelancować po zobaczeniu, ile mogę zarobić na dodatkowych projektach.
I always feel the heat before big exams, no matter how much I study.
Zawsze jestem pod presją przed dużymi egzaminami, nieważne ile się uczę.
Holiday shopping always lightens my wallet before I even realize how much I've spent.
Świąteczne zakupy zawsze odchudzają mój portfel, zanim zorientuję się, ile wydałem.
I was low key shocked by how much I liked that new book.