From the looks of it, an old munitions factory.
His interests grew and grew, until the day the munitions factory blew up.
From Bergen-Belsen we were transferred to the Helsnik munitions factory, where I stayed for 9 months of intensely hard labor.
Stamtąd przeniesiono nas do fabryki amunicji [WASAG] w Elsnigu, gdzie pracowałam ciężko przez 9 miesięcy.
The first general manager of Munitions Factory number 2 was Professional Engineer Gutkowski and its technical director was Professional Engineer Gokieli.
Pierwszym dyrektorem naczelnym Fabryki Amunicji Nr 2 był inż. Gutkowski, technicznym - inż. Gokieli.
He had small fingers to make bullets at a munitions factory.
But you can get nitric acid from a munitions factory.
He had small fingers to make bullets at a munitions factory.
All the men in the munitions factory did.
Wszyscy mężczyźni w fabryce amunicji tak mówili.
Actually, they're filled with sand, because nothing is more dangerous than a chemical fire in a munitions factory.
W zasadzie to są one wypełnione piaskiem, bo nic nie jest tak niebezpieczne jak chemiczny pożar w fabryce amunicji.
I got a job in a munitions factory.
Dostałam pracę w fabryce amunicji.
Now works in a munitions factory.
Obecnie pracuje w fabryce amunicji.
Of course, the munitions factory.
Oczywiście. W fabryce amunicji.
Many of Głomb's performances were staged in natural urban settings (church, post-German munitions factory, castle courtyard, abandoned cinema, closed-down factory storehouse, ruined old theater hall).
Wiele przedstawień Głomba granych było w naturalnych przestrzeniach miasta (kościół, poniemiecka fabryka amunicji, dziedziniec zamku, nieczynne kino, magazyn pofabryczny, zrujnowana stara sala teatralna).