We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Joel Tiernan was driving the car that killed Nathan Cafferty that night.
Joel Tiernan prowadził samochód który zabił Nathana Cafferty tamtej nocy.
The city of Phoenix mourned today, as one of its favorite sons, renowned author Nathan Cafferty, was laid to rest.
Miasto Phoenix jest dzisiaj pogrążone w smutku po jego ukochanych synach Renomowany pisarz Nathan Cafferty, zasnął na zawsze.
The city of Phoenix mourned today as one of its favorite sons, renowned author Nathan Cafferty, was laid to rest.
Miasto Phoenix jest dzisiaj pogrążone w smutku po jego ukochanych synach Renomowany pisarz Nathan Cafferty, zasnął na zawsze.
What's the matter? I know I wasn't supposed to but I couldn't stop. Joel Tiernan is Nathan Cafferty.
Joel Tiernan to Nathan Cafferty To jest to, co chcesz mi powiedzieć?
Joel Tiernan, Gabrielle Tiernan's current husband, is, in fact, the hit-and-run driver who killed her first husband, Nathan Cafferty?
Joel Tiernan, obecny mąż Gabrielle Tiernan Tak naprawde jest facetem, ktory spowodował wypadek i uciekł I który zabił jej pierwszego męża, Nathana Cafferty?
So, you're telling me Joel Tiernan did this? Joel Tiernan, Gabrielle Tiernan's current husband, is, in fact, the hit-and-run driver who killed her first husband, Nathan Cafferty?
Więc mówisz, że Joel Tiernan to zrobił? Joel Tiernan, obecny mąż Gabrielle Tiernan Tak naprawde jest facetem, ktory spowodował wypadek i uciekł I który zabił jej pierwszego męża, Nathana Cafferty?
He's walking around with Nathan Cafferty's autobiography.
Przechadzał się z autobiografią Nathana Cafferty'ego!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.