Download for Windows Premium
Publiciteit
need some help
potrzebować pomocy potrzebuję pomocy potrzebujesz pomocy
potrzebna pomoc
potrzebuję trochę pomocy
potrzebna mi pomoc
potrzebna ci pomoc
potrzebuje pani pomocy
pomóc ci przyda ci się pomoc
przyda mi się pomoc
His first crack at solving the puzzle showed he might need some help.
Jego pierwsza próba rozwiązania łamigłówki pokazała, że może potrzebować pomocy.
But we'll need some help, these guys are very powerful.
Ale będziemy potrzebować pomocy, ci faceci są bardzo potężni.
Seems I... I need some help, if you don't mind.
Chyba potrzebuję pomocy, jeśli nie masz nic przeciwko.
I am already very independent, but I still need some help.
Jestem już bardzo niezależny, ale wciąż potrzebuję pomocy.
I think you've been hurt and you need some help.
Myślę, że cię skrzywdzono i potrzebujesz pomocy.
You're here on a score, and you need some help.
Jesteś tu po coś, pewnie potrzebujesz pomocy.
Seeing what she went through, she might need some help.
Biorąc pod uwagę to, co przeszła, będzie potrzebowała pomocy.
Actually, I do need some help producing something in my trailer.
Właściwie, to nie potrzebuje pomocy produkuje coś w przyczepie.
And to think that I might need some help is an insult.
I żeby myśleć, że mógłbym potrzebować pomocy jest zniewagą.
But I have reason to believe that you might need some help.
Ale mam powody przypuszczać, że może pan potrzebować pomocy.
My assistant tells me you need some help with some criminal issues.
Mój asystent powiedział, że potrzebujecie pomocy w jakichś kwestiach kryminalnych.
And then if you need some help cooking, your father can...
A ty, jeśli będziesz potrzebował pomocy, poproś ojca.
So, I just need some help getting her home.
Potrzebuję pomocy, żeby ją zabrać do domu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor need some help in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1976. Exact: 1976. Verstreken tijd: 97 ms.