We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nigdy nie osłabła
nigdy nie słabła
nigdy nie zawodził
nigdy nie słabło
nigdy nie osłabło
nigdy nie słabł
nigdy nie załamał
Despite the challenges, her tireless faith in herself never faltered.
The old guard's determination never faltered even in tough situations.
Determinacja starej gwardii nigdy nie słabła, nawet w trudnych sytuacjach.
Even after his mistakes, his implacable resolve to improve never faltered.
Nawet po porażkach, jego niezachwiana determinacja do poprawy nigdy nie słabła.
Despite its age, the grandfather clock kept perfect time and never faltered.
Pomimo swojego wieku, zegar stojący zachowywał idealny czas i nigdy nie zawodził.
It was astounding how the clockwork of nature never faltered, evolving endlessly.
Było zdumiewające, jak precyzyjny mechanizm natury nigdy nie zawodził, nieustannie się rozwijając.
Through thick and thin, their unwavering brotherly love never faltered.
Na dobre i na złe, ich niezachwiana braterska więź nigdy nie słabła.
Even under pressure, her gritted energy never faltered; she remained focused.
Nawet pod presją jej nieugięta energia nigdy nie słabła; pozostała skoncentrowana.
In the face of uncertainty, his unfaltering resolve never faltered.
W obliczu niepewności, jego niezachwiana determinacja nigdy nie osłabła.
He faced a life-threatening illness, yet his battling against the odds never faltered.
Stanął w obliczu choroby zagrażającej życiu, lecz jego walka z przeciwnościami nigdy nie osłabła.
Despite the challenges, their undying friendship never faltered.
Mimo przeciwności losu, ich niezłomna przyjaźń nigdy nie osłabła.
In the face of adversity, his wavering resolve never faltered.
W obliczu przeciwności losu jego determinacja nigdy nie osłabła.
Despite setbacks, her irrepressible determination never faltered.
Pomimo przeciwności, jej niezłomna determinacja nigdy nie osłabła.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.