And now, because of your incompetence, he has help - 51 new collaborators.
Przez waszą niekompetencję ma pomoc - 51 nowych współpracowników.
It has an impact on a better usage of an available workplace and provides more flexible work environment, in which employees continually meet new collaborators - adds Bali Padda.
Wpływa to na lepsze wykorzystanie dostępnego w pracy miejsca i zapewnia bardziej elastyczne środowisko pracy, w którym pracownicy nieustannie poznają nowych współpracowników - dodaje.
So President Obama is looking for new collaborators to propose new views on the world.
Prezydent Obama szuka więc nowych współpracowników i nowego spojrzenia na świat.
At the end of the tour, Gane and Johnson (now a couple) announced that, although they wanted to continue as a recording act, they also wanted to branch out in new directions by using new collaborators.
Po zakończeniu trasy, Mark Gane i Martha Johnson (od pewnego czasu para także w życiu osobistym) ogłosili, że pragną tworzyć muzykę w innym kierunku muzycznym, i to z nowymi współpracownikami.
Founders Cameron Howe (Mackenzie Davis) and Donna Clark (Kerry Bishé) search for the idea that will launch Mutiny as a player, but new collaborators test their partnership.
Dostaje pozwolenie na zbudowanie prototypu komputera, pod warunkiem znalezienia odpowiednich fachowców. Wybór pada na młodziutką programistkę Cameron Howe (Mackenzie Davis) oraz inżyniera Gordona Clarka (Scoot McNairy).
This is proven by our new collaborators from the Silicon Valley, but also by Harold Hughes, who served as CFO of Intel and CEO of Rambus for many years, and recently has joined our Advisory Board.
Dowodem na to są nasi nowi współpracownicy z Krzemowej Doliny ale i Harold Hughes, wieloletni CFO Intela i prezes Rambusa, który niedawno dołączył do naszej Rady Doradczej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.