However, the new wave of fine dining shows outstanding quality and creativity.
Natomiast nowa fala fine diningu to jest kosmiczna jakość i kreatywność.
In the realm of cinema, the new wave signifies a shift towards experimental narrative forms.
W dziedzinie kina nowa fala oznacza zwrot w kierunku eksperymentalnych form narracji.
A technical intervention, not a new wave of policy easing.
Miałaby to być techniczna interwencja, a nie kolejna fala luzowania polityki.
Every night brought a new wave of torment for the grieving family.
Każda noc przynosiła nową falę cierpienia dla pogrążonej w żałobie rodziny.
The new wave film festival showcased fresh and daring independent movies.
Festiwal filmowy nowej fali prezentował świeże i odważne kino niezależne.
The new wave genre emerged as a rebellious response to mainstream rock.
Gatunek nowej fali pojawił się jako buntownicza odpowiedź na mainstream rockowy.
The new wave trend continues to inspire modern indie bands and artists.
Trend nowej fali nadal inspiruje współczesne zespoły i artystów indie.
I always enjoy dancing to new wave songs at retro-themed parties.
Zawsze lubię tańczyć do utworów nowej fali na imprezach w stylu retro.
Listening to new wave music always puts me in a nostalgic mood.
Słuchanie muzyki nowej fali zawsze wprawia mnie w nostalgiczny nastrój.
His pivoting insights sparked a new wave of creativity in our team.
Jego kluczowe spostrzeżenia wywołały nową falę kreatywności w naszym zespole.
Many activists are advocating for a new wave of decolonization in education.
Wielu aktywistów opowiada się za nową falą dekolonizacji w edukacji.
Films within the new wave genre often defy conventional expectations and norms.
Filmy z nurtu nowej fali często łamią konwencjonalne oczekiwania i normy.
Exploring new wave cinema opens up a whole new world of artistic expression.
Zgłębianie kina nowej fali otwiera zupełnie nowy świat artystycznej ekspresji.