Embracing change, the newcomer adapted quickly to the fast-paced environment.
Przyjmując zmiany, nowicjusz szybko przystosował się do dynamicznego środowiska.
As a newcomer, he took notes to better understand the industry standards.
Jako nowicjusz, robił notatki, by lepiej zrozumieć standardy branży.
As a newcomer, I felt thankful that they welcomed me so generously.
Jako nowy, byłem wdzięczny za tak hojne przyjęcie mnie do grona.
With his charismatic speech, the newcomer politician stole the show at the party convention.
Swoim charyzmatycznym przemówieniem nowy polityk przyćmił wszystkich na konwencji partii.
The newcomer is ready to measure swords with the industry leaders at the conference.
Nowicjusz jest gotowy stanąć w szranki z liderami branży na konferencji.
A newcomer to the city, he explored every corner on foot.
Nowicjusz w mieście, odkrywał jego każdy zakątek na piechotę.
The newcomer struggled at first but soon mastered the basics of the craft.
Nowicjusz na początku miał trudności, ale wkrótce opanował podstawy rzemiosła.
His immediate apprehension of the data was impressive for a newcomer.
Jego natychmiastowe zrozumienie danych było imponujące, jak na nowicjusza.
During orientation, the newcomer received valuable information from experienced members.
Podczas orientacji, nowicjusz otrzymał cenne informacje od doświadczonych członków.
A power struggle erupted when the long-serving manager was challenged by a newcomer.
Walka o władzę wybuchła, gdy długoletni menadżer został wyzwany przez nowicjusza.
In the meeting, a newcomer asked insightful questions that impressed the team.
Na spotkaniu, nowicjusz zadał wnikliwe pytania, które zaimponowały zespołowi.
As a newcomer, he navigated the city the slowest, relying on maps.
Jako nowicjusz najwolniej orientował się w mieście, polegając na mapach.
Everyone welcomed the newcomer, making sure he felt part of the team.
Wszyscy ciepło przyjęli nowicjusza, dbając o to, by poczuł się częścią zespołu.