Experts foresee rapid advancements in artificial intelligence over the next decade.
Eksperci przewidują szybkie postępy w sztucznej inteligencji w ciągu następnej dekady.
Just you wait, online learning will completely change education in the next decade.
Jeszcze zobaczysz, nauka online całkowicie zmieni edukację w ciągu następnej dekady.
Like most others, it would remain completely unknown for the next decade.
Jak większość pozostałych, miała ona pozostać całkowicie nieznana przez kolejną dekadę.
Her teenage brush with the law scared her straight for the next decade.
The company's goal is to achieve net-zero carbon emissions within the next decade.
Industry analysts predict growth in the retail market over the next decade.
Analitycy branżowi przewidują wzrost w sektorze handlu detalicznego w ciągu najbliższej dekady.
Their startup hopes to compete on the international stage within the next decade.
Ich startup ma nadzieję konkurować na arenie międzynarodowej w ciągu następnej dekady.
Analysts believe another economic crisis may be on the horizon next decade.
According to the latest white paper, education funding will increase over the next decade.
Zgodnie z najnowszą białą księgą, finansowanie edukacji wzrośnie w ciągu następnej dekady.
The planners envisage the city evolving over the next decade to accommodate growth.
Planiści wyobrażają sobie, że miasto ewoluuje przez następną dekadę, aby pomieścić wzrost.
Experts predict that oil production will peak within the next decade.
Eksperci przewidują, że wydobycie ropy osiągnie szczyt w ciągu najbliższej dekady.
The long-range forecast predicts significant changes in weather patterns over the next decade.
Długoterminowa prognoza przewiduje znaczące zmiany wzorców pogodowych w ciągu następnej dekady.
Experts predict that without action, the water shortage will worsen over the next decade.
Eksperci przewidują, że bez działania niedobór wody będzie się pogarszał w ciągu następnej dekady.