Namely, within an hour, it analyzes the soil for the content of nitrogen compounds.
A mianowicie w ciągu godziny wykonuje analizę gleby na zawartość związków azotowych.
Also, they remove nitrogen compounds that moderate the destructive impact of chlorine.
Dodatkowo wiążą związki azotu, które zmniejszałyby niszczący wpływ chloru na warstwę ozonową.
Experts say reactive nitrogen compounds are for the most part of anthropogenic origin.
Eksperci twierdzą, że reaktywne związki azotowe są w znacznej części pochodzenia antropogenicznego.
They contain more sugar and far less harmful nitrogen compounds hampering technological processes.
Zawierają one więcej cukru, a znacznie mniej szkodliwych związków azotowych utrudniających procesy technologiczne.
Elimination of nitrogen compounds from biologically treated municipal sewage in fish pon
Eliminacja związków azotu z biologicznie oczyszczonych ścieków komunalnych w stawach rybnych
It is one of the final products of metabolism of nitrogen compounds in the body.
Jest jednym z końcowych produktów przemiany związków azotowych w organizmie.
What is also important is the contribution of potassium to the metabolism of nitrogen compounds in the plant.
Nie bez znaczenia pozostaje udział potasu w metabolizmie związków azotowych w roślinie.
Inosine is associated with the development of purines, nonprotein nitrogen compounds that have important roles in energy metabolism.
Inozyna jest związana z rozwojem puryn, niebiałkowych związków azotu, które odgrywają ważną rolę w metabolizmie energetycznym.
Bioshars for cleaning are filled with a substrate of bacteria settling, which purify and filter water from nitrogen compounds.
Bioshary do czyszczenia wypełnione są podłożem bakterii, które oczyszczają i filtrują wodę ze związków azotu.
Manufacture of basic chemicals, except fertilizers and nitrogen compounds
Wytwarzanie podstawowych chemikaliów, z wyjątkiem nawozów i związków azotu
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.