Unbeknownst to the two adversaries, their carriers were only 70 nmi (130 km) away from each other by 20:00 that night.
Nieświadome bliskiej obecności wroga, ich lotniskowce znajdowały się ok. godz 20:00, w odległości zaledwie 70 mil morskich (130 km) od siebie.
At that time, Takagi's force was about 300 nmi (350 mi; 560 km) north of Fletcher, near the maximum range for his carrier aircraft.
W tym czasie jego siły znajdowały się około 300 mil morskich (560 km) na północ od Fletchera, a więc na granicy maksymalnego zasięgu samolotów stacjonujących na japońskich lotniskowcach.
The Airbus A340-500 has an operating range of 16700 kilometras (9000 nmi), the second longest range of any commercial jet after the Boeing 777-200LR (range of 17,446 km or 9,420 nautical miles).
Airbus A340-500 ma zasięg działania 16700 km (9000 mil morskich), drugi wśród samolotów komercyjnych (po Boeingu 777-200LR - zasięg 17446 km lub 9420 mil morskich).
^ Army Air Corps B-17 pilot, COL William H. says the B-17 sighting was 30 miles (30 mi; 48 km) from the cruisers but Cressman says 60 nmi (69 mi; 110 km).
Lundstrom uważa, że okręty które zobaczyli piloci B-17 znajdowały się 30 mm (48 km) od krążowników, jednak Cressman twierdzi, że było to 60 mil morskich (110 km).
Gotō's ships were stationed about 90 nmi (100 mi; 170 km) northeast of Deboyne (D'Albas) to screen the left flank of Abe's and Kajioka's ships.
Siły Gotō znajdowały się około 90 mil morskich (170 km) na północny wschód od Deboyne (D'Albas) i miały za zadanie osłaniać lewe skrzydło okrętów Abe i Kajioki.
On the morning of 1 May, TF 17 joined with Task Force 11 (TF 11) about 300 nmi (350 mi; 560 km) northwest of New Caledonia.
Rankiem 1 maja okręty TF 17 i TF 11 połączyły się około 300 mil morskich (560 km) na północny zachód od wybrzeży Nowej Kaledonii.
Takagi's Carrier Striking Force was refueling 350 nmi (400 mi; 650 km) north of Tulagi when it received word of Fletcher's strike on 4 May.
Grupa Uderzeniowa Lotniskowców Takagiego pobierała paliwo ok. 350 mil morskich (650 km) na północ od Tulagi, gdy otrzymała informację o alianckim nalocie.
nautical mile; nautical miles; nmi
Takagi commenced refueling his ships 180 nmi (210 mi; 330 km) west of Tulagi in preparation for the carrier battle he expected would take place the next day.
Takagi rozpoczął tankowanie swoich jednostek w odległości 180 mil morskich (330 km) na zachód od Tulagi, przygotowując się tym samym do starcia lotniskowców, które, jak przewidywał, miało nastąpić kolejnego dnia.
Smith's report mistakenly placed the Japanese carriers 45 nmi (52 mi; 83 km) south of their actual position.
Z kolei raport Smitha błędnie określił pozycję okrętów japońskich 44 mm (83 km) na południe od ich faktycznego położenia.
Unknown to Fletcher, TF 11 completed refueling that morning ahead of schedule and was only 60 nmi (69 mi; 110 km) east of TF 17, but was unable to communicate its status because of Fletcher's orders to maintain radio silence.
Jednocześnie TF 11 zakończyła proces tankowania dzień wcześniej niż zakładano i choć znajdowała się tylko 60 Mm (110 km) na wschód od TF 17, nie mogła przekazać informacji o swojej gotowości bojowej z powodu, wprowadzonej przez Fletchera, ciszy radiowej.
The two fleets rendezvoused about 40 nmi (46 mi; 74 km) east of the Isle of May and proceeded to the Firth of Forth.
Obie floty spotkały się około 40 mil na wschód od wyspy May a następnie wpłynęły do Firth of Forth.
At 07:22 one of Takagi's carrier scouts, from Shōkaku, reported that it located American ships bearing 182º, 163 nmi (188 mi; 302 km) from Takagi.
O godz. 07:22 jeden z samolotów rozpoznawczych wysłane przez Takagiego zameldował, że zauważył amerykańskie okręty (peleng 182º) w odległości 163 Mm (302 km) od pozycji Japończyków.