He chose to take on the task when no one else volunteered.
Zdecydował się przyjąć zadanie, gdy nikt inny się nie zgłosił.
He dared to wear bright colors that no one else would.
Miał odwagę nosić jaskrawe kolory, których nikt inny by nie założył.
Her dissecting insights revealed connections no one else had previously noticed.
Jej wnikliwe spostrzeżenia ujawniły powiązania, których wcześniej nikt nie zauważył.
The ethical thing would be to make sure no one else dies.
Etyczną rzeczą byłoby upewnienie się, że nikt więcej nie zginie.
The daring chef experimented with flavors that no one else would combine.
Śmiały kucharz eksperymentował ze smakami, których nikt inny by nie połączył.
He whispered the secret discreetly, ensuring no one else could overhear.
Szeptał sekret dyskretnie, upewniając się, że nikt inny nie usłyszy.
They shared their secrets quietly, making sure no one else could hear them.
Dzielili się sekretami szeptem, pilnując, by nikt inny ich nie usłyszał.
He found solace in his confidant, who understood him like no one else.
Znalazł ukojenie w swoim powierniku, który rozumiał go jak nikt inny.
Chloe, you've helped me when no one else would.
Chloe, pomogłaś mi, kiedy nikt inny tego nie zrobił.
Just no one else seems to know where she might be.
Po prostu nikt inny nie wie, gdzie ona może być.
And suddenly, it was as if no one else existed.
I nagle stało się tak, jakby nikt inny nie istniał.
Thank you for believing in me when no one else does.
Dziękuje za wiarę we mnie, kiedy nikt inny nie wierzył.
And you were there for me when no one else was.
A ty byłaś dla mnie, kiedy nikt inny nie był.