With those grades, there's no question he'll get into that university.
Z takimi ocenami bez wątpienia dostanie się na tamten uniwersytet.
From their reactions, there was no question they were surprised by the news.
Sądząc po ich reakcjach, bez wątpienia byli zaskoczeni tą wiadomością.
There's no question these shoes made the tracks on the roof.
I'd say with the evidence we've got there's no question.
We make sure that no question on the topic remains unanswered.
Zapewniamy, że żadne pytanie dotyczące tego tematu nie zostanie pominięte.
So you can be sure that no question is left unanswered.
Serial numbers match, there's no question it's the same gun.
Numery seryjne się zgadzają, bez wątpienia to ta sama broń.
She's a catch no question, but you're still in recovery.
Bez wątpienia jest dobrą partią, ale wciąż wracasz do zdrowia.
After that performance, there's no question the team deserves the championship title.
Po tym występie zespół bez wątpienia zasługuje na tytuł mistrza.
His explanation was very detailed, leaving no question unanswered.
Jego wyjaśnienie było niezwykle szczegółowe, nie pozostawiając żadnych pytań bez odpowiedzi.
With his experience, there's no question he'll land another job soon.
Przy jego doświadczeniu bez wątpienia szybko znajdzie kolejną pracę.
Their fine-grained discussion covered every aspect of the issue, leaving no question unanswered.
Ich drobnoziarnista dyskusja dotyczyła każdego aspektu problemu, nie pozostawiając żadnego pytania bez odpowiedzi.
We have excellent support record and no question will be ignored.
Mamy doskonałe wyniki wsparcia i bez wątpienia będą ignorowane.