Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
no question
From their reactions, there was no question they were surprised by the news.
Sądząc po ich reakcjach, bez wątpienia byli zaskoczeni tą wiadomością.
Serial numbers match, there's no question it's the same gun.
Numery seryjne się zgadzają, bez wątpienia to ta sama broń.
My sweetie pie deserves all the happiness in the world, no question.
Moja skarżeczka zasługuje na całe szczęście świata, bez dwóch zdań.
There's no question these shoes made the tracks on the roof.
Nie ma żadnych wątpliwości, że te buty zostawiły ślady na dachu.
I'd say with the evidence we've got there's no question.
Dzięki dowodom, który mieliśmy nie ma żadnych wątpliwości.
She's a catch no question, but you're still in recovery.
Bez wątpienia jest dobrą partią, ale wciąż wracasz do zdrowia.
We have excellent support record and no question will be ignored.
Mamy doskonałe wyniki wsparcia i bez wątpienia będą ignorowane.
It's the same guy from this morning, no question.
To ten sam koleś co rano, bez wątpienia.
There's no question, my body's giving out.
Cóż, bez wątpienia... moje ciało odmawia już posłuszeństwa.
There can be no question of illegitimacy.
Nie może być żadnych wątpliwości, co do jej legalności.
That Baghdad has... chemical and biological weapons currently active, no question.
Że Bagdad ma chemiczną i biologiczną broń w pełni aktywną, bez wątpienia.
There's no question you're a skilled doctor, Mark.
Bez wątpienia jesteś utalentowanym lekarzem, Marku.
There's no question Madison's dad knew about those bearer bonds.
Bez wątpienia ojciec Madison wiedział o tych obligacjach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met no question: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor no question in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1272. Exact: 1272. Verstreken tijd: 112 ms.