It is worth remembering that the law provides for high fines for failure to report schemes or non-use of internal procedures in the area of counteracting non-meeting the obligation to provide information on tax schemes.
Warto pamiętać, iż w ustawie zostały przewidziane wysokie kary pieniężne za nieraportowanie schematów lub niestosowanie wewnętrznej procedury w zakresie przeciwdziałania niewywiązywaniu się z obowiązku przekazywania informacji o schematach podatkowych.
Assessment and verification: the applicant shall provide a declaration of non-use of such substances.
Ocena i weryfikacja: wnioskodawca składa oświadczenie o niestosowaniu takich substancji.
Weather-resistant cover to protect the air conditioning unit during long periods of non-use
Odporna na warunki środowiskowe osłona chroni klimatyzator podczas długich okresów nieużywania
The ruling will result in a reduction in the number of unjustified applications for trademark revocation due to non-use.
Jego efektem będzie zmniejszenie liczby nieuzasadnionych wniosków o wygaszenie znaków z powodu ich nieużywania.
Nevertheless, such a visa can be issued if the non-use of the previous visa is due to circumstances independent of the will of the applicant; for instance, a long absence from his job of a lorry driver due to illness. Cfr.
Niemniej jednak taka wiza może zostać wydana w przypadku gdy niewykorzystanie wcześniejszej wizy jest spowodowane okolicznościami niezależnymi od woli wnioskodawcy; na przykład długotrwałą nieobecnością w pracy kierowcy samochodu ciężarowego z powodu choroby.
Liability arising from any unlawful, improper or incomplete content on a third-party's website, and in particular for any damage caused by the use or non-use of such content, is solely borne by the publisher of said website.
Odpowiedzialność wynikająca z wszelkich niezgodnych z prawem, niewłaściwych lub niekompletnych informacji zawartych na stronie internetowej osoby trzeciej, w szczególności za wszelkie szkody spowodowane przez wykorzystanie bądź niewykorzystanie takich informacji, ponosi wyłącznie wydawca danego serwisu internetowego, a nie nasza Firma.
Any cost-reflective charges for the non-use of capacity shall be justified and proportionate.
Wszelkie opłaty odzwierciedlające koszty nakładane z tytułu niewykorzystania zdolności są uzasadnione i proporcjonalne.
Any cost-reflective charges for the non-use of capacity shall be justified and proportionate.
Wszystkie opłaty odzwierciedlające koszty nakładane z tytułu niewykorzystania zdolności są uzasadnione i proporcjonalne.
Any cost-reflective charges for the non-use of capacity shall be justified and proportionate.
Wszystkie opłaty odzwierciedlające koszty nakładane z tytułu niewykorzystania zdolności przesyłowej muszą być uzasadnione i proporcjonalne.
Some manufacturers were able to achieve invisibility of individual elements in the period of non-use, for example secret hoods.
Niektórzy producenci byli w stanie osiągnąć niewidzialność poszczególnych elementów w okresie nieużywania, na przykład tajne okapy.
The north and the south agreed to reconfirm the non-aggression agreement on non-use of any form of armed forces and strictly abide by it.
Północ i południe zgodziły się ponownie potwierdzić porozumienie o nieagresji, dotyczące nieużywania jakiejkolwiek formy sił zbrojnych, oraz ściśle go przestrzegać.
A proposal based on natural ingredients, slow cooking processes and the non-use of artificial by-products, pickles and preservatives that can be harmful.
Proponujemy żywność, którego receptura oparta jest na naturalnych składnikach, powolnym procesie gotowania oraz na niestosowaniu sztucznych dodatków i konserwantów, które mogą być szkodliwe.
The applicant shall provide to the competent body a declaration of compliance supported by a declaration of non-use of flame retardants from the manufacturer of the substances.
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi deklarację zgodności uzupełnioną deklaracją producenta substancji o niestosowaniu środków zmniejszających palność.