It gives jobs and helps veteran return to their normal lives.
Maybe we shouldn't get back to normal lives just yet.
Normal people who lead normal lives don't get murdered like this.
Zwykli ludzie, którzy prowadzą zwykłe życie, nie kończą w taki sposób.
I want to be around normal people living normal lives.
You can choose to relinquish your magic and lead normal lives again.
Celebrities often struggle to avoid the limelight while trying to lead normal lives.
Celebryci często mają trudności z pozostaniem w cieniu, próbując prowadzić normalne życie.
New advancements in technology help those with juvenile-onset diabetes lead normal lives.
Nowe osiągnięcia technologiczne pomagają osobom z cukrzycą młodzieńczą prowadzić normalne życie.
After months of lockdown, the deconfinement allowed people to return to their normal lives.
Po miesiącach izolacji, zniesienie ograniczeń pozwoliło ludziom wrócić do normalnego życia.
With proper treatment and support, many addicts can come right and lead normal lives.
Dzięki odpowiedniemu leczeniu i wsparciu, wielu uzależnionych może wyjść na prostą i prowadzić normalne życie.
A lot of people lead perfectly normal lives in nursing homes.
I'm giving you and your sister a chance to live normal lives.
Daję tobie i twojej siostrze szansę na normalne życie.
This is why our children will never have normal lives.
To dlatego nasze dzieci nie będą miały normalnego życia.
I'm sending you back without me so you can lead normal lives.
Odsyłam was beze mnie abyście mogli wieść normalne życie.