Her favorite proverb emphasizes that knowledge is not enough without action.
Jej ulubione przysłowie podkreśla, że wiedza nie wystarczy bez działania.
He realized the allocated time was not enough for all the discussions.
Zdał sobie sprawę, że przewidziany czas nie wystarczy na wszystkie dyskusje.
A verbal promise is not enough; we need a written agreement.
Ustna obietnica to za mało; potrzebujemy umowy na piśmie.
I see him every day and it's still not enough.
Chodzę do niego codziennie, a to i tak za mało.
Women have not enough strength and time to pursue their dreams.
Kobietom nie wystarcza czasu i siły, by realizować swoje marzenia.
And what's left over is not enough to live on.
It's not enough to be silent; we must object whenever necessary.
Nie wystarczy milczeć; musimy sprzeciwiać się, gdy to konieczne.
The verbal agreement is not enough to lock in the vendor for the project.
Ustna umowa nie wystarczy, aby zagwarantować udział dostawcy w projekcie.
So much care and it seems that time is not enough.
Tyle opieki i wydaje się, że czas to za mało.
But in order to do this one desire is not enough.
Ale aby to zrobić, same dobre chęci to za mało.
Check also on the road when normal shaker is not enough.
Sprawdzi się także w podróży kiedy zwykły shaker to za mało.
The doctor said she has not enough oxygen in her brain.
Lekarz powiedział, że w jej mózgu było za mało tlenu.
Several particles of dried blood, but not enough to type.
Kilka cząstek wyschniętej krwi, ale za mało do określenia grupy.