Their friendship is special, nowhere else will you find such loyalty.
Ich przyjaźń jest wyjątkowa, nigdzie indziej nie znajdziesz takiej lojalności.
In the sticks, the stars are visible like nowhere else, creating a magical sky.
Z dala od miejskiego zgiełku gwiazdy są widoczne jak nigdzie indziej, tworząc magiczne niebo.
In the bustling city, I felt lost like nowhere else.
W tętniącym życiem mieście czułem się zagubiony jak nigdzie indziej.
Smoking is allowed in parts of the yard, but nowhere else.
Palenie dozwolone jest w części stoczni, ale nigdzie indziej.
But I'm giving you something you can't find... nowhere else.
Ale daję ci coś czego nie znajdziesz... nigdzie indziej.
Places where I eat butter, because nowhere else it tastes like that.
Miejsca, gdzie jem masło, bo nigdzie indziej mi nie smakuje.
This island is inhabited by unique plants and animals found nowhere else.
Ta wyspa jest zamieszkiwana przez unikalne rośliny i zwierzęta, niewystępujące nigdzie indziej.
As far as I know, it exists nowhere else in the galaxy.
Z tego co wiem, nie istnieje nigdzie indziej we wszechświecie.
I'd rather be nowhere else in the world than anyplace else with you.
Wolałbym nie być nigdzie indziej na świecie niż tutaj z tobą.
And that's the place you find it, nowhere else.
I to jest miejsce, w którym to znajdziecie, nigdzie indziej.
The fragrance of the flowers was delicate and found nowhere else.
Zapach kwiatów był delikatny i niespotykany nigdzie indziej.
It lives here, on this ship and nowhere else.
Są tu, na tym statku i nigdzie indziej.
Smoking is allowed in the yard, but nowhere else.
Palenie dozwolone jest na podwórku, ale nigdzie indziej.