Did this numpty show you the passports?
Czy ten głupek pokazał ci paszporty?
It's Stamford. Stam-ford with an M. You numpty.
To jest Stamford. Stam-ford przez M. Głupolu.
That's my girlfriend, you numpty!
She's in Liverpool, you numpty. Really?
Being a numpty has its consequences; he lost the game for his entire team.
Bycie matołem ma swoje konsekwencje; przez niego cała drużyna przegrała mecz.
Don't be a numpty; always read the instructions before assembling furniture.
Nie bądź głupkiem; zawsze czytaj instrukcję przed montażem mebli.
He's always a numpty during trivia night, missing the easiest questions.
Zawsze jest bałwanem podczas wieczorów z quizami, myląc się przy najłatwiejszych pytaniach.
Don't be a numpty; it's important to proofread your emails.
Nie bądź ciołkiem; ważne jest, aby sprawdzać e-maile przed wysłaniem.
Henry, she's making a numpty out of you.
Henry, ona robi z ciebie wała.
Being labeled as a numpty can hurt, but it can also be a wake-up call.
Bycie nazwanym cymbałem może zranić, ale może też być sygnałem alarmowym.
It's been three days, I gave that numpty - my candied yams.
He's a numpty for arguing about something he knows nothing about.
To dureń, że kłóci się o coś, o czym nie ma pojęcia.
He's a bit of a numpty, but I just think he's painfully shy.
Jest trochę głupkowatym ale myślę, że jest po prostu strasznie nieśmiały.