The professor was known as an odd duck, but his lectures were always fascinating.
Profesor był znany jako dziwak, ale jego wykłady zawsze były fascynujące.
In a town full of conformists, the artist stood out as an odd duck.
W mieście pełnym konformistów, artysta wyróżniał się jako dziwak.
The new employee was an odd duck, but his ideas were often brilliant.
Nowy pracownik był białą wroną, ale jego pomysły były często genialne.
He's always been an odd duck, preferring to work alone in the lab.
Zawsze był białą wroną, preferując samotną pracę w laboratorium.
Being an odd duck can be an advantage when you're trying to innovate.
Bycie dziwakiem może być zaletą, gdy próbujesz wprowadzać innowacje.
She embraced being an odd duck and never tried to fit in unnecessarily.
Zaakceptowała bycie dziwakiem i nigdy nie starała się niepotrzebnie dopasować.
The odd duck of the office always came up with the most creative solutions.
Dziwak z biura zawsze wymyślał najbardziej kreatywne rozwiązania.
Mother says I'm just an odd duck.
He's an odd duck, like his dad.
Jest dziwakiem, jak jego ojciec.
Mother says I'm just an odd duck.
Mama mówi ze jestem dziwakiem.
That's because he's an odd duck.
Bo z niego dziwak.
He's an odd duck, isn't he?
To prawdziwy dziwak, prawda?
Your father is an odd duck.
Twój ojciec to dziwak.