The man, oddly enough, make it much easier than women.
Mężczyźnie, o dziwo, zrobić to o wiele łatwiejsze, niż kobiety.
But oddly enough, she listens to him too.
Yet oddly enough there wasn't a trace of it found in his lungs.
Ale co ciekawe, w jego płucach nie było tlenku węgla.
He oddly enough volunteered to help, even though he was busy that day.
Co ciekawe, zgłosił się na ochotnika do pomocy, mimo że był tego dnia zajęty.
And oddly enough, your son never, ever reported it...
Relatively harmless to humans, oddly enough.
Well, oddly enough, since your cat scratched me.
O dziwo, od kiedy twój kot mnie udrapnął.
Killed, oddly enough, with a blank gun.
Zabitego, o dziwo, ślepymi nabojami.
But oddly enough, when he does that, it somehow actually looks cool.
Ale o dziwo, kiedy to robi, to fajnie wygląda.
The main problem is that the round table, oddly enough, requires more space than square or rectangular.
Głównym problemem jest to, że okrągły stół, o dziwo, wymaga więcej miejsca niż kwadrat lub prostokąt.
But, oddly enough, the demand for such jobs is not as high as it would seem, should be.
Ale, o dziwo, popyt na tego typu praca nie jest tak wysoki jak, wydawałoby się, powinien być.
However, oddly enough, doctors argue that moderate consumption of alcohol has a beneficial effect on the immune system.
Jednak, o dziwo, lekarze mówią, że umiarkowane spożycie alkoholu ma korzystny wpływ na układ odpornościowy.
But oddly enough, it is this technique helps the plants best.
Ale co dziwne, to właśnie ta technika pomaga roślinom najlepiej.