Examples with "of LanguageTool" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One of the amazing features of the LanguageTool Plugin is advanced spell check.
Jedną ze zdumiewających możliwości aplikacji LanguageTool Plugin jest zaawansowane sprawdzanie pisowni.
Until now, the LanguageTool Plugin has only worked with the local installation of the LanguageTool server and possibly with the public LanguageTool server.
He has drawn up Dictionary of Telecommunications and Computers. Miłkowski wrote a widely available Polish morphosyntactic dictionary called Morfologik, a Polish thesaurus and he is one of the programmers of grammatical proofreader LanguageTool, in which he described rules governing the Polish language.
Opracował słownik "Dictionary of Telecommunications and Computers"; jest twórcą swobodnie dostępnego polskiego słownika morfosyntaktycznego Morfologik, polskiego słownika synonimów oraz jednym z programistów korektora gramatycznego LanguageTool, w którym stworzył reguły obsługujące język polski.
LanguageTool will recognize these words in future grammar checking and proofreading.
LanguageTool rozpozna te słowa w przyszłości podczas sprawdzania gramatyki i korekty.
LanguageTool Plugin is smart spell checker for checking acronyms and alphanumeric expressions.
LanguageTool Plugin to inteligentny spellchecker ze sprawdzaniem akronimów i wyrażeń alfanumerycznych.
LanguageTool finds errors based on the morphological analysis of text and special rules.
LanguageTool znajduje błędy na podstawie analizy morfologicznej tekstu i specjalnych reguł.
The application automatically starts LanguageTool server when needed.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.