To dream of a future where I'm no longer alone.
The manacled athletes trained hard, dreaming of a future without limitations.
Zakuci sportowcy ciężko trenowali, marząc o przyszłości bez ograniczeń.
Eternally hopeful, he planted a seed, dreaming of a future garden.
Wiecznie pełen nadziei, zasadził nasionko, marząc o przyszłym ogrodzie.
Young players trained daily, dreaming of a future ballgame in the big leagues.
Młodzi zawodnicy codziennie trenowali, marząc o przyszłym meczu piłki w dużej lidze.
Despite being a paramour, she dreamed of a future where they could be openly together.
Pomimo bycia kochanką, marzyła o przyszłości, w której mogliby być otwarcie razem.
Many dream of a future filled with world peace and harmony among all nations.
Wielu marzy o przyszłości wypełnionej pokojem na świecie i harmonią między wszystkimi narodami.
The young princess dreamed of a future where her queenship would shine brightly.
Młoda księżniczka marzyła o przyszłości, w której jej panowanie będzie jaśnieć blaskiem.
She dreams of a future where avocados are recognized globally as valuable green gold.
Marzy o przyszłości, w której awokado jest globalnie uznawane za wartościowe zielone złoto.
She dreams of a future where moviemaking brings important stories to light.
Marzy o przyszłości, w której tworzenie filmów przynosi na światło dzienne ważne historie.
An untouchable child dreams of a future free from caste discrimination.
Dziecko niedotykalnych marzy o przyszłości wolnej od dyskryminacji kasty.
Some dream of a future protector, others of a princess.
Niektóre marzenia o przyszłym opiekunie, inne o księżniczce.
Children are inspired by the possibilities of a future space program.
Their cohabitation journey began with a shared apartment and dreams of a future together.