We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
systemu identyfikowalności
(-a) ensure that only legally harvested timber and timber products are placed on the market by means of a traceability system and third party verification
a) dba o to, aby na rynek wprowadzano jedynie drewno i produkty z drewna legalnego pochodzenia, za pomocą systemu identyfikowalności i weryfikacji przez strony trzecie
the setting up of a traceability system, including a registration number and a register at EU level in order to identify types of pyrotechnic articles and their manufacturer
ustanowienie systemu identyfikacji obejmującego numer rejestracyjny oraz rejestrację na szczeblu UE w celu identyfikacji rodzajów wyrobów pirotechnicznych oraz ich producenta
Thanks to QR and bar codes technology, we may profit of a traceability system.
Future action: The Commission will soon propose the setting up of a traceability system to deter infringements.
Przyszłe działania: Komisja w niedługim czasie zaproponuje ustanowienie systemu odtworzenia historii połowów w celu zapobiegania przypadkom naruszeń.
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/573 of 15 December 2017 on key elements of data storage contracts to be concluded as part of a traceability system for tobacco products (1) 1
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/573 z dnia 15 grudnia 2017 r. w sprawie głównych elementów umów w sprawie przechowywania danych zawieranych w ramach systemu identyfikowalności wyrobów tytoniowych (1) 1
Directive 2007/23/EC lays down rules for the safety of pyrotechnic articles on the Union market and provides for the setting up of a traceability system at Union level.
Dyrektywa 2007/23/WE ustanawia zasady bezpieczeństwa wyrobów pirotechnicznych na rynku unijnym i przewiduje ustanowienie systemu identyfikowalności na poziomie Unii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.