We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wypracowania jednolitego
stworzenie wspólnej
A peer review process shall be put in place by the competent bodies for the purpose of developing a common understanding of their practical approach towards registration.
Właściwe organy realizują kontrole wzajemne w celu wypracowania jednolitego rozumienia praktycznego podejścia do problemów rejestracji.
discussion and consultation with the object of developing a common approach to the standard to be attained in the training of pharmacists and, as appropriate, to the structure and content of such training,
dyskusje i konsultacje mające na celu wypracowanie wspólnego podejścia do norm, które należy osiągnąć w szkoleniu farmaceutów i, w stosownym przypadku, struktury i treści takiego szkolenia,
Instead of developing a common approach that could stimulate the EU's competitiveness, we are cutting relatively modest sums which will achieve nothing,' she said.
Zamiast wypracować jednolite podejście umożliwiające wspieranie konkurencyjności UE redukujemy stosunkowo niewielkie kwoty, co nie przyniesie żadnych rezultatów - powiedziała.
Synchronization is also important from the point of view of developing a common European electricity market and increasing energy security in the region.
Synchronizacja jest także istotna z punktu widzenia rozwoju wspólnego europejskiego rynku energii elektrycznej oraz zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego w regionie.
Firstly, it is important to emphasise that national targets must not overshadow the overriding ambition of developing a common European energy policy.
Przede wszystkim należy podkreślić, że krajowe cele nie mogą przesłonić nadrzędnego celu wypracowania wspólnej europejskiej polityki energetycznej.
TIMMO is funded by the pan-European programme for research and development in software for software-intensive systems and services (ITEA2) with the aim of developing a common, standardised infrastructure for the handling of timing information during the design of embedded real-time systems in the automotive industry.
Projekt TIMMO finansowany jest w ramach paneuropejskiego programu badań i prac rozwojowych nad systemami i usługami intensywnie korzystającymi z oprogramowania (ITEA 2), a jego celem jest stworzenie wspólnej, ustandaryzowanej infrastruktury do obsługi informacji czasowych w trakcie projektowania osadzonych systemów czasu rzeczywistego w przemyśle motoryzacyjnym.
I would like to reiterate the urgency of developing a common European policy on energy, with the aim of promoting energy security and European unity, as well as of diversifying the energy supply through strong support for strategic projects like the Nabucco pipeline.
Chcę po raz kolejny zwrócić uwagę na pilną potrzebę stworzenia wspólnej europejskiej polityki w dziedzinie energetyki w celu propagowania bezpieczeństwa energetycznego i jedności europejskiej, a także dywersyfikacji dostaw energii, poprzez silne wspieranie projektów strategicznych, takich jak dotyczący rurociągu Nabucco.
As some of you have said, this is part of developing a common asylum system in Europe.
Jak to mówili niektórzy z państwa, jest to element budowy wspólnego systemu w dziedzinie azylu w Europie.
Lack of leadership in the Union and the impossibility of developing a common position of member states is a bad example to the Balkans.
Brak przywództwa w Unii oraz niemożliwość wypracowania jednolitego stanowiska państw członkowskich wobec kryzysu migracyjnego stanowi zły przykład dla Bałkanów.
In the Commission staff working paper «Minimising administrative cost imposed by legislation» (SEC (2005) 16 March 2005) the Commission announced the launch of a pilot phase in view of developing a common methodology for measuring administrative burdens.
W dokumencie roboczym służb Komisji "Minimalizowanie kosztów administracyjnych generowanych przez ustawodawstwo" (SEC (2005)175 z 16 marca 2005) Komisja oznajmiła rozpoczęcie fazy pilotażowej mając na uwadze stworzenie wspólnej metodologii pomiaru obciążeń dla administracji.
Subsequently, the European Council confirmed the importance of developing a common policy and requested that the Commission submit proposals in 2008.
Następnie Rada Europejska potwierdziła znaczenie opracowania wspólnej polityki i zwróciła się do Komisji o przedstawienie wniosków w 2008 r.
The invitation of British prime minister Theresa May is a clear attempt by Germany to include the UK in the process of developing a common European response to Donald Trump's future policy.
Zaproszenie premier Wielkiej Brytanii Theresy May jest wyraźną próbą włączenia tego państwa przez Niemcy w proces wypracowywania wspólnej europejskiej odpowiedzi na przyszłą politykę Donalda Trumpa.
In March 1998 the Council called on the Commission to explore the possibility of developing a common system with the United States.
W marcu 1998 r. Rada wezwała Komisję do zbadania możliwości opracowania wspólnego systemu ze Stanami Zjednoczonymi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.