I suspect that our victim was a manual laborer of some sort.
Tissue inflammation is consistent with inhalation of some sort of drug.
Every religion can point to a radical tradition of some sort.
He's screaming with pain, stomach pain of some sort.
Not heart, shock of some sort... brought about by exhaustion.
Nie serce, wstrząs jakiegoś rodzaju... przez przemęczenie.
Tissue inflammation is consistent with inhalation of some sort of drug.
Zapalenie tkanki jest zgodne z wdychaniem jakiegoś rodzaju narkotyku.
Hopefully they have a harness or a small saddle of some sort.
Miejmy nadzieję, że mają uprząż albo jakieś małe siodełko.
It appears we're-we're in the back of some sort of van.
This small seed is wrapped in a soft cover of some sort.
Most of these are festivals or celebrations of some sort.
Molly... believes that it was part of some sort of role-playing fantasy.
I think it's a coded message of some sort.
Probably something blunt, like a pen or a stake of some sort.
Prawdopodobnie coś tępego, jak pióro lub tego typu rzeczy.