We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tak podstawowego
The city has always been a place for meeting strangers who differ in religious and ideological terms, or in terms of such a basic feature as appearance.
Miasto zawsze było miejscem spotkań nieznajomych, różniących się pod względem wyznaniowym, ideowym czy tak podstawowej cechy jak wygląd zewnętrzny.
A single point of failure that can deprive your business of such a basic tool as email.
Pojedynczy punkt awarii, który może pozbawić Twoją firmę tak podstawowego narzędzia jak poczta e-mail.
Not recognising the validity of such a basic rule and advocating its replacement by a free choice of applicable laws by the parties of a securities account would certainly open the 'Pandora's box' of free choice of the applicable law for cash accounts as well.
Nie uznawanie ważności tej podstawowej zasady i żądanie jej zastąpienia formułą wolnego wyboru przez strony stosowanego prawa odnośnie konta bankowego obligacji z pewnością otworzy "puszkę Pandory" tzn. kwestię swobodnego wyboru prawa stosowanego w odniesieniu do kont gotówkowych.
Many companies tend to notice the loss of products from the store and do not pay attention to the loss of such a basic and long-term company's resource as Customers.
W wielu firmach łatwiej zauważa się utratę produktów z magazynu, a nie zwraca się uwagi na utratę tak podstawowego i długoterminowego zasobu przedsiębiorstwa jakim są Klienci. Poprzedni wpis Następny wpis
Third, Neubrandenburg asserts that the modernisation commissioned by BAVARIA was of such a basic nature that it did not justify the expectation of high occupancy rates and large rent increases.
Po trzecie, Neubrandenburg uważa, że renowacja zlecona przez BAVARIĘ była na tyle prosta, że nie należało oczekiwać wysokich wskaźników obciążenia ani istotnych podwyżek czynszu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.