We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wyroczni
I suppose we had to learn the power of the Oracle.
Przypuszczam, że musieliśmy się dowiedzieć o mocy wyroczni.
It is the will of the Oracle that you now be treated as honoured guests.
Wolą wyroczni jest byście od teraz byli traktowani jako goście honorowi.
It is the will of the Oracle that you now be treated as honored guests.
Wolą wyroczni jest byście od teraz byli traktowani jako goście honorowi.
It's the world you see on the plaque in the room of the Oracle.
To świat, który widać na tablicy pamiątkowej w komnacie wyroczni.
Those are the words of the Oracle.
To były słowa Wyroczni.
The eyes of the Oracle. I told you before, there is no escaping the nature of the universe.
Oczy Wyroczni. Mówiłem już wam, że nie da się uciec od natury świata.
Immediately, Kyofu could sense the effect of the Oracle's words on the tension in the room.
Kyofu wyczuł natychmiast efekt słów Wyroczni na atmosferę napięcia w komnacie. Wojownicy poluźniali chwyt broni.
Bring me the eyes of the Oracle and I will give you back your savior.
Przynieście mi oczy Wyroczni, a oddam wam waszego Zbawiciela.
Bring me the eyes of the Oracle... and I will give you back your savior.
Przynieście mi oczy Wyroczni, a oddam wam waszego Zbawiciela.
If you believe in Apocrypha, everything from the stone of the Oracle of Delphi to the Ten Commandments, they're all said to be made from sapphire mined from the same ancient quarry.
Jeśli wierzyć apokryfom, wszystko, od kamienia wyroczni w Delfach po Dekalog, powstało z szafiru wydobywanego z tej samej kopalni.
People lined up to hear the prophesied words of the oracle.
Ludzie ustawiali się w kolejce, by usłyszeć przepowiednię wyroczni.
Historians study the role of the oracle in ancient societies to understand their beliefs.
Historycy badają rolę wyroczni w starożytnych społeczeństwach, aby zrozumieć ich wierzenia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.