They're mad enough I took potato skins off the menu.
I tak są wkurzeni, że usunąłem skórki ziemniaczane z menu.
Too bad someone bribed the kitchen to take them off the menu tonight.
Szkoda, że ktoś przekupił kucharkę, by wycofać je dziś z menu.
One house special, the other will be ordering off the menu.
Jeden specjalność domu, drugi zamówi coś spoza menu.
Anything off the menu has to be approved by me.
Wszystko spoza menu musi byc zatwierdzone przeze mnie.
Which reminds me, I am taking the crawfish ravioli off the menu.
Co mi przypomina, ściągam rakowe ravioli z menu.
Well, come back when you're susceptible to ordering off the menu.
Więc wróć kiedy będziesz podatny na zamawianie z menu.
It was easy to order off the menu because of the detailed descriptions.
Łatwo było wybrać z menu dzięki szczegółowym opisom dań.
Okay, you are dropping two desserts off the menu.
A ty wyrzucisz dwa desery z menu.
All I did was order him off the menu.
Jedyne, co zrobiłam, to zamówienie go z menu.
Or, better yet, just taken off the menu altogether.
A w ogóle to najlepiej, żeby zniknęło z menu.
Guess we can take pie off the menu.
Zgaduję, że możemy wykreślić ciasto z menu.
At the cafe, she prefers to order off the menu for better variety.
W kawiarni woli wybierać dania z menu, bo ma większy wybór.
Well, if you want something off the menu, I'm here everyday.
Cóż, jeśli chcesz coś spoza menu, jestem tutaj każdego dnia.