We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
z nóg
jak psy
urwanie głowy
osłupienie
co ręce włożyć
zawrócił
oczarowały
The devastating diagnosis swept them off their feet and changed everything overnight.
Druzgocąca diagnoza zwaliła ich z nóg i z dnia na dzień zmieniła wszystko.
The sudden explosion swept the soldiers off their feet and filled everything with dust.
Gwałtowny wybuch zwalił żołnierzy z nóg i zasypał wszystko kurzem.
The coach runs the team off their feet during intense training sessions.
Trener zagania drużynę jak psy podczas intensywnych sesji treningowych.
The new manager runs everyone off their feet with constant demands.
Nowy kierownik zagania wszystkich jak psy ciągłymi żądaniami.
Many people dream of a whirlwind romance that sweeps them off their feet.
The sheer power of the earthquake swept many residents off their feet.
Ogromna siła trzęsienia ziemi zwaliła z nóg wielu mieszkańców.
She has to knock them off their feet when they see her.
Musi ich zwalić z nóg, gdy ją zobaczą.
Kang-bae's not the type to sweep women off their feet.
Nie jesteś typem faceta, który zwala kobiety z nóg.
The event planner ran her staff off their feet preparing for the gala.
Organizatorka imprezy zaganiała swój personel jak psy, przygotowując galę.
The deadline is running the whole department off their feet this week.
Termin oddania projektu zagania cały dział jak psy w tym tygodniu.
But there is a lot of flu about and my nurses are run off their feet.
Ale mamy wiele wypadków grypy i moje pielęgniarki już padają z nóg.
But there is a lot of 'flu about and my nurses are run off their feet.
Ale mamy wiele wypadków grypy i moje pielęgniarki już padają z nóg.
Women like to be swept off their feet.
Kobiety lubią być ścinane z nóg.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.