Well, my dear friend, the chicken is off your back.
Drogi przyjacielu, masz kłopot z głowy.
Maybe just to get your dad off your back.
Może tylko po to, żeby mieć ojca z głowy.
And these people will... literally take the clothes off your back.
A ci ludzie... dosłownie zabiorą ci ubranie z pleców.
I can get that target off your back once and for all.
Mogę zdjąć ci celownik z pleców raz na zawsze.
Letting a guy eat pizza off your back, that's love.
Letting a guy eat pizza off your back, that's love.
You look like you're trying to shake a lizard off your back.
Wyglądasz jakbyś chciał strząsnąć jaszczurkę z pleców.
Like getting rid of an aching tooth or the monkey off your back.
Jakbym pozbył się bolącego zęba albo małpy z pleców.
Maybe that'll help get the monkey off your back.
Może to ci pomoże odgonić małpę z pleców.
I'll help you knock this monkey off your back, baby.
Pomogę ci zrzucić tę małpkę z pleców.
I don't even know what you call that mound of sand hanging off your back.
Come on. I had to pick that weird thing off your back.
Dalej. Wycisnęłam ci to dziwactwo z pleców.
I'll get off your back if you promise to finish the task today.