We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
obrażają innych
urazić innych
He's known for his bush-league comments that often offend others.
Znany jest z prostackich komentarzy, które często obrażają innych.
Even in jest, his brutishly sarcastic comments often offend others.
Nawet w żartach jego ordynarne, sarkastyczne komentarze często obrażają innych.
He expressed his difference of opinion cautiously, fearing it might offend others.
Ostrożnie wyraził swój odmienny punkt widzenia, obawiając się, że może to urazić innych.
Even in jest, it's important not to overstep and offend others.
Nawet w żartach ważne jest, by nie posunąć się za daleko i nie urazić innych.
No use of vulgar nicknames and names that offend others.
Zakazane używanie wulgarnych nicków oraz nazw które obrażają innych.
He often joked, but sometimes his humor would threaten to offend others.
She expressed her canted opinions freely, regardless of how they might offend others.
Wypowiadała swoje tendencyjne opinie swobodnie, nie zważając na to, jak mogły one obrazić innych.
Freedom of speech is not freedom to lie or slander or offend others.
Wolność słowa nie oznacza, że można kłamać, oczerniać lub obrażać innych.
Not everyone agrees with the idea to proselytize, fearing it may offend others.
Nie wszyscy zgadzają się z ideą nawracania innych, obawiając się, że może to urazić czyjeś uczucia.
Sometimes a conduct of certain people can be offensive to others and vice versa in spite of the fact that this conduct is not meant to offend others.
Czasami zachowanie niektórych osób może być obraźliwe dla innych i odwrotnie pomimo faktu, że zachowanie to nie miało na celu kogokolwiek urazić.
Already with the first reading the Wisdom of Sirach tells us how to behave and not to offend others with any unnecessary words, and, at the same time, shows us how to work for the grace of the Lord.
Już w pierwszym czytaniu Mądrość Syracha poucza nas, jak zachowywać się, by innych nie urazić niepotrzebnym słowem, a równocześnie swoim postępowaniem zapracować na łaski Pana.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.