The dilapidated building seemed to jut out among the sleek office complexes around it.
Podupadły budynek wydawał się wybijać na tle eleganckich kompleksów biurowych wokół niego.
Prestigious location in the vicinity of office complexes and numerous hotels, banks, shops and restaurants.
Prestiżowa lokalizacja w sąsiedztwie kompleksów biurowych oraz licznych hoteli, banków, sklepów i restauracji.
New institutions are established, including skyscrapers or massive office complexes.
Pojawiają się nowe inwestycje, w tym wieżowce czy potężne kompleksy biurowe.
We offer luxury, elegant office spaces as an alternative to large office complexes.
Do ich dyspozycji oddajemy wysokiej klasy, eleganckie biura stanowiące alternatywę dla wielkopowierzchniowych kompleksów biurowych.
advising and projecting net and computer systems for buildings and office complexes,
doradztwie i projektowaniu sieci i systemów informatycznych dla budynków i kompleksów biurowych,
Among them are logistics operators managing large warehouses, production firms, office complexes, recreational and sports facilities and shopping malls.
Należą do nich min. operatorzy logistyczni zarządzający magazynami wielkopowierzchniowymi, firmy produkcyjne, kompleksy biurowe, obiekty rekreacyjne i sportowe oraz centra handlowe.
Owing to our long experience we offer systems adjusted to every type of facility including flats, private houses and public utility facilities as well as office complexes.
Dzięki naszemu wieloletniemu doświadczeniu oferujemy systemy dopasowane do każdego rodzaju obiektu, w tym zarówno mieszkań i domów prywatnych jak również obiektów użyteczności publicznej i kompleksów biurowych.
Accurately run and evaluate sites such as railway stations, sports stadiums, airports, office complexes, theaters, piazzas, transport hubs, and virtually any other place where people converge.
Precyzyjne symulacje i oceny miejsc, takich jak stacje kolejowe, stadiony, lotniska, kompleksy biurowe, teatry, place, węzły komunikacyjne i praktycznie wszelkie inne miejsca, gdzie pojawiają się tłumy ludzi.
We ensure the safety of all kinds of facilities, including office complexes, shopping centres, construction sites, private dwellings and commercial centres.
Zapewniamy bezpieczeństwo różnego rodzaju obiektów, m.in. kompleksów biurowych, handlowych, placów budowy, lokali prywatnych i użytkowych.
A traditional form of presenting architectural objects: single buildings, office complexes and housing estates.
Tradycyjna forma prezentacji obiektów architektonicznych: pojedynczych budynków, kompleksów biurowych i osiedli mieszkaniowych.
Small offices in historical tenement houses as well as buildings or even office complexes located in industrial properties are one of the most often used forms by office investors, thanks to which new life is brought to historical walls.
Kameralne biurowce w historycznych kamienicach czy budynki lub nawet kompleksy biurowe znajdujące się w nieruchomościach pofabrycznych - to jedne z najczęściej wykorzystywanych przez inwestorów biurowych form służących temu, aby tchnąć nowe życie w zabytkowe mury.
Reduces uncomfortable "Gold fish bowl" feeling when living or working in high-density buildings such as apartment blocks or office complexes
Zmniejsza nieprzyjemne uczucie "złotej miski ryb" podczas życia lub pracy w budynkach o dużej gęstości, takich jak bloki mieszkalne lub kompleksy biurowe
The company sold 4 office complexes with a combined leasing area of almost 85 thousand sqm for approximately EUR 300 million, over PLN 1.2 billion.
W tym czasie firma sprzedała aż cztery kompleksy biurowe o łącznej powierzchni najmu prawie 85 tys. m kw. za prawie 300 milionów euro, czyli ponad 1,2 miliarda złotych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.