We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
potrącone z
zaliczona na poczet
kompensowane w
odliczone od
odpisana
rekompensowane
zaliczony na poczet
skompensowana
potrącane z
wywieżć
these amounts may be offset against the national central banks monetary income.
powyższe sumy mogą być potrącone z dochodu pieniężnego krajowych banków centralnych.
Such advance payments shall not constitute a recognition of liability and may be offset against any amounts subsequently paid as damages by the carrier.
Takie zaliczki nie stanowią uznania odpowiedzialności i mogą zostać potrącone z kwot następnie wypłaconych przez przewoźnika jako odszkodowanie.
The total toll reimbursement accumulated in any one calendar year may be offset against the toll debt in the following year.
Cała kwota podlegająca zwrotowi kosztów opłat za przejazd narosła w dowolnym roku kalendarzowym może być zaliczona na poczet zobowiązania z tytułu opłat za przejazd w następnym roku.
The total toll reimbursement amount accumulated in any one calendar year (toll credit) is generally offset against the toll debt incurred for the vehicle liable for toll in the following year.
Całkowita kwota zwrotu kosztów opłat za przejazd powstała w dowolnym jednym roku kalendarzowym (kredyt opłat za przejazd) zostaje zazwyczaj zaliczona na poczet zobowiązania z tytułu opłat za przejazd powstałego dla pojazdu podlegającego opłatom za przejazd w następnym roku.
Amounts made available through the mobilisation of the Contingency Margin shall be fully offset against the margins in one or more financial framework headings for the current or future financial years.
Kwoty udostępniane dzięki uruchomieniu marginesu na nieprzewidziane wydatki są w pełni kompensowane w marginesach co najmniej jednego działu ram finansowych na bieżący rok budżetowy lub na kolejne lata budżetowe.
Amounts made available through the mobilisation of the Contingency Margin shall be fully offset against the margins in one or more MFF headings for the current or future financial years.
Kwoty udostępniane dzięki uruchomieniu marginesu na nieprzewidziane wydatki są w pełni kompensowane w marginesach co najmniej jednego działu WRF na bieżący rok budżetowy lub kolejne lata budżetowe.
National laws and regulations may provide that any amounts payable under this Standard can be offset against amounts received from other sources arising from any rights, claims or remedies that may be the subject of compensation under the present Standard.
Krajowe przepisy ustawowe i wykonawcze mogą stanowić, że wszelkie kwoty należne z tytułu niniejszej normy mogą zostać potrącone z kwot otrzymanych z innych źródeł, wynikających z wszelkich praw, roszczeń lub środków zaradczych, które mogą stanowić przedmiot odszkodowania w ramach obecnej normy. .
may be offset against any subsequent sums paid on the basis of this Regulation
zostać zaliczona na poczet wszelkich późniejszych kwot wypłaconych na podstawie niniejszego rozporządzenia
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council; these amounts may be offset against the national central banks' monetary income.
Wyrównanie dokonywane jest w formie uznanej za odpowiednią przez Radę Prezesów; powyższe sumy mogą być potrącone z dochodu pieniężnego krajowych banków centralnych. 32.5.
The contractual penalties may be offset against the Contractor's fee or may be claimed in court, according to the Contracting Authority's choice.
Kary umowne mogą zostać potrącone z wynagrodzenia Wykonawcy lub mogą być dochodzone na drodze sądowej, według wyboru Zamawiającego.
Such deposits should be offset against the outstanding amount of the loan.
Depozyty takie powinny być potrącane względem pozostałej do spłaty kwoty pożyczki.
The company exercised its right of offset against its tax liabilities last year.
The payments will firstly be offset against interest charges and costs.
Płatności zaliczane będą w pierwszej kolejności na poczet odsetek i kosztów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.